Prizeman : Silencium - Libera
С переводом

Prizeman : Silencium - Libera

  • Альбом: Libera Luminosa

  • Año de lanzamiento: 2002
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 5:04

A continuación la letra de la canción Prizeman : Silencium Artista: Libera Con traducción

Letra " Prizeman : Silencium "

Texto original con traducción

Prizeman : Silencium

Libera

Оригинальный текст

Very old are the woods

And the buds that break out of the briers boughs

When March winds wake

So old with their beauty are

Oh no man knows through what wild centuries

Roves back the rose

Very old are the brooks

And the rills that rise

Where snow sleeps cold beneath the azure skies

Sing such a history of come and gone

We wake and whisper a while

But the day gone by

Very old are we men

Our dreams are tales told in dim Eden

By Eve’s nightingales.

Перевод песни

Muy viejos son los bosques

Y los brotes que brotan de las ramas de las zarzas

Cuando los vientos de marzo despiertan

Tan viejos con su belleza son

Oh, nadie sabe a través de qué salvajes siglos

Roves de vuelta la rosa

Muy viejos son los arroyos

Y los riachuelos que suben

Donde la nieve duerme fría bajo los cielos azules

Canta tal historia de idas y venidas

Nos despertamos y susurramos un rato

Pero el día pasó

Muy viejos somos los hombres

Nuestros sueños son cuentos contados en el oscuro Edén

Por los ruiseñores de Eva.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos