the peaks - Lewis Watson, Kimberly Anne
С переводом

the peaks - Lewis Watson, Kimberly Anne

Год
2014
Язык
`Inglés`
Длительность
251480

A continuación la letra de la canción the peaks Artista: Lewis Watson, Kimberly Anne Con traducción

Letra " the peaks "

Texto original con traducción

the peaks

Lewis Watson, Kimberly Anne

Оригинальный текст

So they came, one by one,

There was never any warning.

Blood out the stuck pig fields like it was gonna last, long.

And I saw the whole rise,

I saw the whole thing fall, down.

And all flesh spun, a lattice of it reaching out.

And I’m left holding my head, looking down at every grave.

With all millennia passed, just a flicker and a wave.

And I’ve seen more villages burn than animals born.

I’ve seen more towers come down than children grow old.

Cross the peaks, cross the marsh, cross your fingers for the last time.

Pass out the blame to someone, never steppin' up, son.

And nobody’s asking why is your head bent down?

So?

There’s trillions lost, I’m dreaming of a different time.

And I’m left holding my head, looking down at every grave.

And all millennia pass, just a flicker and a wave.

And I’ve seen more villages burn than animals born.

And I’ve seen more towers come down than children grow up.

And I’m left holding my head looking down at every grave.

With all millennia pass, just a flicker and a wave.

And I’ve seen more villages burn than animals born.

I’ve seen more towers come down than children grow old.

Перевод песни

Así vinieron, uno por uno,

Nunca hubo ninguna advertencia.

Sangre los campos de cerdos atascados como si fuera a durar mucho tiempo.

Y vi todo el ascenso,

Vi todo caer, abajo.

Y toda carne giraba, extendiéndose un entramado de ella.

Y me quedo sosteniendo mi cabeza, mirando hacia abajo en cada tumba.

Con todos los milenios pasados, solo un parpadeo y una ola.

Y he visto arder más pueblos que animales nacer.

He visto caer más torres que niños envejecer.

Cruce los picos, cruce el pantano, cruce los dedos por última vez.

Pase la culpa a alguien, nunca intensifique, hijo.

¿Y nadie pregunta por qué tienes la cabeza agachada?

¿Asi que?

Hay trillones perdidos, estoy soñando con un tiempo diferente.

Y me quedo sosteniendo mi cabeza, mirando hacia abajo en cada tumba.

Y todos los milenios pasan, solo un parpadeo y una ola.

Y he visto arder más pueblos que animales nacer.

Y he visto caer más torres que niños crecer.

Y me quedo sosteniendo mi cabeza mirando hacia abajo en cada tumba.

Con todos los milenios pasan, solo un parpadeo y una ola.

Y he visto arder más pueblos que animales nacer.

He visto caer más torres que niños envejecer.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos