Morgenrot - Haggard
С переводом

Morgenrot - Haggard

Альбом
Tales of Ithiria
Год
2014
Язык
`Inglés`
Длительность
117180

A continuación la letra de la canción Morgenrot Artista: Haggard Con traducción

Letra " Morgenrot "

Texto original con traducción

Morgenrot

Haggard

Оригинальный текст

It had already become day as he opened the big wooden door and stepped out of the shadows.

The sun had shown behind the eastern forest, bright and warm in a cloudless sky.

As his eyes closed, he slowly raised his head.

Gently, the morning wind caressed his face and rustled through his long hair

The chatter of the birds had become one with the whispers of the black elders,

melding with the rhythmic babbling of the little brook, which wound its way to the distance behind the humble grange.

But it has not always been like that.

One thousand seven hundred years ago, during the celebration of the two moons,

the enemy forayed over powered the villagers under the cloak of darkness.

Brave men were cut down where they stood in the cold crisp autumn night.

The ones who still had life in their veins escaped in despair, but regathered

quickly and formed a resistance.

Many among them, women and children, only armed with axes, torches,

and pitchforks.

And it seemed as if all hope was forsaken…

Перевод песни

Ya se había hecho de día cuando abrió la gran puerta de madera y salió de las sombras.

El sol había aparecido detrás del bosque del este, brillante y cálido en un cielo sin nubes.

Cuando sus ojos se cerraron, levantó lentamente la cabeza.

Suavemente, el viento de la mañana acarició su rostro y susurró a través de su largo cabello.

El parloteo de los pájaros se había convertido en uno con los susurros de los ancianos negros,

fusionándose con el balbuceo rítmico del pequeño arroyo, que se abría paso a lo lejos detrás del humilde granero.

Pero no siempre ha sido así.

Hace mil setecientos años, durante la celebración de las dos lunas,

el enemigo atacó a los aldeanos bajo el manto de la oscuridad.

Hombres valientes fueron asesinados donde estaban en la fría y fresca noche de otoño.

Los que todavía tenían vida en sus venas escaparon desesperados, pero se reunieron

rápidamente y formó una resistencia.

Muchos entre ellos, mujeres y niños, armados únicamente con hachas, antorchas,

y horcas.

Y parecía como si se hubiera perdido toda esperanza...

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos