J'aurais bien aimé - Les Sages Poètes De La Rue
С переводом

J'aurais bien aimé - Les Sages Poètes De La Rue

Альбом
Jusqu'à l'amour
Год
1998
Язык
`Francés`
Длительность
364180

A continuación la letra de la canción J'aurais bien aimé Artista: Les Sages Poètes De La Rue Con traducción

Letra " J'aurais bien aimé "

Texto original con traducción

J'aurais bien aimé

Les Sages Poètes De La Rue

Оригинальный текст

Dany Dan — En tout cas j’espère qu’on ne va pas arriver en retard Eh !

Regarde là-bas on dirait pas…

Zoxea — Non, non, c’est pas lui

DD — Ça fait longtemps que je l’ai pas vu.

Qu’est-ce qu’il est devenu au fait

lui?

Z — Franchement je sais pas, il est parti…

DD — Les gens comme ça ils disparaissent

Z — Tu sais il a même pas dit au revoir et… personne sait… La dernière fois

que je l’ai vu c'était il y a un an

J’aurais bien aimé lui dire au revoir, bien aimé le revoir

Dire qu’il est parti vivant des soirs de délires pire d’histoires

Qui rythmaient sa vie, car sa vie c'était vices et bagarres

Tu veux avoir mon avis?

Sa famille a mis radar

Puis un jour lui a dit «Pars», alors il est ti-par

Pour le bled, histoire d'éviter la pression nuit tard

Mais la vie là-bas c’est autre chose

J’imagine mal travailler dans les champs façon Kolkhoze

En gros y’a pas eu d’osmose

Petit à petit il s’effronte, traîne et rencontre des pontes

Troque et ramasse du fric illégal ce qui choque ses oncles et donc

Ceux-ci décident de resserrer les boulons

Paraît-il certains l’ont vu un été pas loin de ton bloc

Toc-toc, un jour il frappe chez lui

C’est le meilleur ami de son cousin qui me l’a dit

Sa tête n’a plus de vie et plus de corps aussi

Je suis sur le parvis, me remémore tous les temps forts

Mais c’est hardcore de croire alors je vais dehors

Le soir c’est morne, la ville brille

Mais paradoxalement je la trouve gore

Si je ne suis pas d’accord avec cette conclusion

C’est parce qu’au fond, je sais qu’il reviendra à la maison

Je suis pas Besson, non cette histoire n’est pas fictive

Et sur le son je te parle d’une réelle amitié mon garçon

J’aurais bien aimé lui dire au revoir, bien aimé le revoir (x8)

Yo, Cheickh, Hamzi, yo Thierry, Mida

Un halo de brume retenait les rayons du soleil

Je remontais les stores, les yeux encore remplis de sommeil

Je me rappelle qu’on devait partir pour Bordeaux

Rendez-vous à 7 heures du mat' au métro, dors tôt m’a dit Melopheelo

Mais la veille, la belle Isabelle

M’a dit cocktail et donné rendez-vous à l’hôtel

Maintenant je paye mon manque de zèle

Je ne suis pas rentré pour me changer

Le train est bondé, il gèle, je n’ai nulle part où m’allonger

J’ai les yeux cernés quand on arrive à destination

Mais Boulogne reste dans ma tête, je n’ai pas d’explication

Suis-je nostalgique, ai-je le mal du pays?

Loin, dans ma modeste chambre d’hôtel à deux lits

Construisant mon avenir, on va y parvenir

Père, mère, mes amis aimeraient me voir revenir

Je ne suis pas un bandit en fuite, sans butin ni fortune mais

Juste un jeune MC dans la journée de sa première tournée

Qui repense à ses potes dans l’allée, sa go !

Sans déconner, même à mes ennemis j’aurais aimé dire ciao

J’aurais bien aimé leur dire au revoir, bien aimé les revoir (x8)

C'était un matin d’hiver comme tous les autres

Je l’ai aperçu en bas de chez moi

Sur la place haute, il n’avait pas changé

Toujours le même sourire après tant d’années

Ça plaisir de te revoir en si bonne santé

Pour moi tu avais disparu

Des nouvelles de toi, je n’en avais jamais eu

Et tu sais des fois on dit qu’il n’y a plus d’espoir

Mais aujourd’hui c’est un grand jour je suis content de te revoir

Yo !

J’aurais bien aimé lui dire au revoir

Mais le mecton est parti sans dire un mot

C'était

L'été soustrait à plein de blempros

Y’en avait même trop, mais que veux-tu?

C’est la vie de l'être de rue

Métro, boulot, dodo, bédo, rédo, micro, ok, K.O. mais toujours au niveau

Tu as disparu mais tu es toujours dans nos cœurs

Comme le BIG, tous les matins qui

Sur nos vies nous ravit car ici ça sert à rien les pleurs

Et si y’a que ça de bien les fleurs

Frangins et soeurs écoutez bien le, le verlan pour les frères qui tombaient la

terre

Non frère dans dix ans la nostalgie, jamais je n’oublierai les boss agissant

Comme Zoxea assagit l'équipe qui pour une prise de mic

Et toujours compatissant

Faut pas partir sans dire ciao, sans dire allo ou bye-bye

Biddy bye-bye, ça peut rendre dingue, te die die

J’aurais bien aimé lui dire au revoir, bien aimé le revoir (x8)

Перевод песни

Dany Dan — En cualquier caso, espero que no lleguemos tarde ¡Oye!

Mira por ahí no parece...

Zoxea — No, no, no es él

DD — Hace mucho tiempo que no lo veo.

Que le paso por cierto

¿a él?

Z — La verdad no sé, se ha ido...

DD — A la gente le gusta que desaparezca

Z — Sabes que ni siquiera se despidió y... nadie sabe... La última vez

lo vi hace un año

Me hubiera gustado despedirme de él, me hubiera gustado volver a verlo

Decir que salio vivo tardes de delirio la peor de las historias

que puntuaba su vida, porque su vida eran vicios y peleas

¿Quieres mi opinión?

Su familia puso el radar en

Entonces un día le dijo "Vete", así que está ti-par

Para la ciudad, solo para evitar la presión nocturna.

Pero la vida hay otra cosa

No puedo imaginarme trabajando en los campos al estilo Kolkhoz

Básicamente no había ósmosis.

Poco a poco choca, pasa el rato y conoce a los expertos.

Hacer trueque y recolectar dinero ilegal lo que escandaliza a sus tíos y por lo tanto

Estos deciden apretar los tornillos

Al parecer algunos lo vieron un verano no muy lejos de tu cuadra

Toc-toc, un día llama a su casa

El mejor amigo de su prima me dijo

Su cabeza no tiene más vida y tampoco más cuerpo

Estoy en la explanada, recordando todos los aspectos más destacados

Pero es difícil de creer, así que me voy afuera

La tarde es sombría, la ciudad brilla

Pero paradójicamente la encuentro gore

Si no estoy de acuerdo con esta conclusión

Es porque en el fondo sé que volverá a casa

No soy Besson, no, esta historia no es ficticia.

Y en el sonido te hablo de una verdadera amistad mi niño

Me hubiera gustado despedirme de él, me hubiera gustado volver a verlo (x8)

Yo, Cheickh, Hamzi, yo Thierry, Mida

Un halo de niebla retuvo los rayos del sol

Subí las persianas, mis ojos todavía estaban llenos de sueño

Recuerdo que se suponía que íbamos a ir a Burdeos.

Nos vemos a las 7 a. m. en el metro, duerme temprano, me dijo Melopheelo

Pero el día anterior, la hermosa Isabelle

Me dijo coctel e hizo una cita en el hotel

Ahora estoy pagando por mi falta de celo

No vine a casa a cambiar

El tren está lleno, hace mucho frío, no tengo dónde recostarme

Mis ojos son ojeras cuando llegamos a nuestro destino

Pero Boulogne se queda en mi cabeza, no tengo explicación

¿Soy nostálgico, estoy nostálgico?

Lejos en mi humilde habitación de hotel de dos camas

Construyendo mi futuro, lo haremos

Padre, madre, a mis amigos les encantaría volver a verme.

No soy un bandido en fuga, sin botín ni fortuna pero

Solo un joven MC en su primer día de gira

Quien recuerda a sus amigos en el pasillo, ¡ya está!

No es broma, incluso a mis enemigos me hubiera gustado decir ciao

Me hubiera gustado despedirme de ellos, me hubiera gustado volver a verlos (x8)

Era una mañana de invierno como cualquier otra

lo vi abajo

En el lugar alto no había cambiado

Todavía la misma sonrisa después de tantos años.

Me alegra verte de vuelta con tan buena salud.

para mi te fuiste

Noticias tuyas, nunca tuve

Y sabes que a veces dicen que no hay más esperanza

Pero hoy es un gran día, me alegro de volver a verte.

¡Yo!

me hubiera gustado despedirme de el

Pero el tipo se fue sin decir una palabra.

Era

Verano restado de lleno de blempros

Incluso había demasiados, pero ¿qué quieres?

Es la vida de la persona de la calle.

Metro, trabajo, sueño, bedo, redo, micrófono, ok, K.O. pero siempre al nivel

Te has ido pero sigues en nuestros corazones.

Como los GRANDES, todas las mañanas que

En nuestras vidas nos deleita porque aquí es inútil llorar

Y si todo eso es bueno las flores

Hermanos y hermanas escuchen bien el, el verlan para los hermanos que cayeron el

tierra

Ningún hermano en diez años la nostalgia, nunca olvidaré a los jefes interinos

Como Zoxea tranquiliza al equipo que por una toma de micro

Y siempre compasivo

No te vayas sin decir ciao, sin decir hola o adios

Biddy bye-bye, puede volverte loco, mueres, mueres

Me hubiera gustado despedirme de él, me hubiera gustado volver a verlo (x8)

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos