La Légende De Stenka Razine - Les Compagnons De La Chanson, Charles Aznavour
С переводом

La Légende De Stenka Razine - Les Compagnons De La Chanson, Charles Aznavour

  • Альбом: Heritage - Ce N'Est Pas Un Adieu - Philips (1979-1983)

  • Año de lanzamiento: 2007
  • Idioma: Francés
  • Duración: 4:10

A continuación la letra de la canción La Légende De Stenka Razine Artista: Les Compagnons De La Chanson, Charles Aznavour Con traducción

Letra " La Légende De Stenka Razine "

Texto original con traducción

La Légende De Stenka Razine

Les Compagnons De La Chanson, Charles Aznavour

Оригинальный текст

Lentement le long des îles

Souffle le vent, roulent les flots

Glissent les barques agiles

De Razine et ses matelots

Sur le pont Stenka Razine

Battent les coeurs, parlent les voix

Tient sa belle douce et fine

Tendrement au creux des ses bras

Pas de femme en notre cercle

Serrent les poings, montent les cris

La colombe a soumis l’aigle

Le marin n’est plus qu’un mari

Mais Razine reste calme

Grincez les dents, haussez le ton

Rien ne peut changer son âme

Ni l’amour, ni la rébellion

Levant de ses mains puissantes

Pleurent les joies, crève l’espoir

Son aimée frêle et tremblante

Il la jette dans les eaux noires

Puis il dit parlant au fleuve

Volga de mort, Volga de vie

Volga prends mes amours veuves

Pour toujours au fond de ton lit

Mes amis chantez que diable

Buvez le vin jusqu'à la lie

Jusqu'à rouler sous la table

Jusqu'à demain, jusqu'à l’oubli

Après tout

La vie n’est qu’un leurre

Un court et merveilleux passage

L’amour que souvent on pleure

N’est rien de plus qu’un mirage

Faut vivre l’heure pour l’heure

Profitons de ce voyage

Qui ne dure pas

Au fond de nos verres

Y’a l’oubli du temps qui passe

Le vin et l’ami sincère

Sont remèdes à l’angoisse

Aujourd’hui pleure misère

Demain fera volte-face

Et tout changera

Lentement le long des îles

Souffle le vent, roulent les flots

Glissent les barques agiles

De Razine et ses matelots

Перевод песни

Lentamente a lo largo de las islas

Sopla el viento, rueda las olas

Deslizar los barcos ágiles

De Razin y sus marineros

En el puente Stenka Razin

Los corazones laten, las voces hablan

La sostiene hermosa, suave y delgada.

Tiernamente en sus brazos

No hay mujeres en nuestro círculo

Aprieta los puños, levanta los gritos

La paloma sometió al águila

El marinero no es más que un marido

Pero Razin permanece tranquilo.

Cringe tus dientes, levanta tu voz

Nada puede cambiar su alma

Ni amor ni rebeldía

Levantando con sus manos poderosas

Llora las alegrías, muere la esperanza

Su amada frágil y temblorosa

La tira a aguas negras

Luego dijo hablando al río

Volga de la muerte, Volga de la vida

Volga toma mis amores viudos

Siempre al pie de tu cama

Mis amigos cantan que diablos

Bebe el vino hasta las heces

Hasta rodar debajo de la mesa

Hasta mañana, hasta el olvido

Después de todo

La vida es solo un señuelo

Un breve y maravilloso pasaje.

El amor que solemos llorar

no es mas que un espejismo

Tienes que vivir por la hora

disfrutemos este viaje

eso no dura

En el fondo de nuestras copas

Está el olvido del paso del tiempo

El Vino y el Amigo Sincero

Son remedios para la ansiedad

Hoy llora miseria

Mañana dará la vuelta

Y todo cambiará

Lentamente a lo largo de las islas

Sopla el viento, rueda las olas

Deslizar los barcos ágiles

De Razin y sus marineros

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos