Les militaires - Laurie Darmon
С переводом

Les militaires - Laurie Darmon

Альбом
Février 91
Год
2017
Язык
`Francés`
Длительность
187370

A continuación la letra de la canción Les militaires Artista: Laurie Darmon Con traducción

Letra " Les militaires "

Texto original con traducción

Les militaires

Laurie Darmon

Оригинальный текст

Les militaires ne posent pas d’questions, tu sais

Les mots n’ont pas le temps de vivre ailleurs que sur le champ d’bataille

Dont ils ne reviendront peut-être jamais

Pourvu qu’elle s’en aille, la misère étouffant la paix

Les militaires écoutent le son de la voix

Qui leur demande de tirer sur ce bon vieux gars

Qu’ils ont connu avant que n’débute leur mission

Avant de perdre le sens de la discussion

Les militaires obéissent

À vos ordres, chef

Ceci n’est pas un exercice

Reçu cinq sur cinq, chef

Comme il est loin le temps du service limité

Aujourd’hui, tout est devenu un sacrifice illimité

Il n’est jamais vraiment l’heure de déposer les armes au sol

La nuit n’a pas de valeur là où les protocoles

Existent seulement pour éradiquer l’ennemi

Peu importe le bruit, peu importe son cri

Une, deux, trois, quatre, à vos marques, prêt, attaquez

Qui, que, quoi, dont, où, comment, pourquoi?

Ils ne le savent pas vraiment

Une, deux, trois, quatre, continuez de compter

Encore et toujours, n’essayez pas de regarder

Ce front des mauvais jours qui s'étend là, juste devant l’amour

Les militaires ne posent pas d’questions, tu sais

On ne leur apprend pas à se demander le pourquoi

Du comment sont-ils arrivés là devant nos armes

Et non parce qu’ils ne possédaient or et jolies femmes

Les militaires sont durs et leur sang reste froid

Lorsque au pied du mur rien d’autre que l’effroi

Ne règne sur ce front déchiré par l’absence

De vies humaines un petit peu comme dans leur enfance

Quand le fusil ne tirait pas pour de vrai

Et que cette panoplie demeurerait qu’un simple jouet

Pourtant, voilà, qu’ils ont grandi, ces petits

Et qu’ils n’ont pas quitté la dite panoplie

Par amour pour un pays ou pour un peuple

Défendre la patrie qui les protégea de la peur

Qu’ils ont couvé longtemps quand papa est parti se battre

Et a donné sa vie afin qu’ils vivent la leur

Une, deux, trois, quatre, à vos marques, prêt, attaquez

Qui, que, quoi, dont, où, comment, pourquoi?

Ils ne le savent pas vraiment

Une, deux, trois, quatre, continuez de compter

Encore et toujours, n’essayez pas de regarder

Ce front des mauvais jours qui s'étend là, juste devant l’amour

Une, deux, trois, quatre, à vos marques, prêt, attaquez

Qui, que, quoi, dont, où, comment, pourquoi?

Ils ne le savent pas vraiment

Une, deux, trois, quatre, continuez de compter

Encore et toujours, n’essayez pas de regarder

Ce front des mauvais jours qui s'étend là, juste devant l’amour

Перевод песни

Los militares no hacen preguntas, ya sabes

Las palabras no tienen tiempo de vivir en ningún otro lado excepto en el campo de batalla.

De la que tal vez nunca regresen

Que se vaya, la miseria sofocando la paz

Los militares escuchan el sonido de la voz.

¿Quién les pide que le disparen a ese buen viejo?

Que sabían antes de que comenzara su misión.

Antes de que pierdas el sentido de la discusión

Los soldados obedecen

Señor sí señor

esto no es un ejercicio

Recibió cinco de cinco, jefe

¿Cuánto dura el tiempo del servicio limitado?

Hoy, todo se ha convertido en un sacrificio ilimitado.

Nunca es realmente el momento de bajar las armas

La noche no tiene valor donde los protocolos

Existir solo para erradicar al enemigo

No importa el ruido, no importa el llanto

Uno, dos, tres, cuatro, en sus marcas, listo, ataque

¿Quién, qué, de quién, dónde, cómo, por qué?

ellos realmente no saben

Uno, dos, tres, cuatro, sigue contando

Una y otra vez, no trates de mirar

Esta frente de malos días que yace allí, justo en frente del amor

Los militares no hacen preguntas, ya sabes

No les enseñamos a preguntarse por qué

¿Cómo llegaron allí frente a nuestras armas?

Y no porque no tuvieran oro y mujeres bonitas

Los militares son duros y su sangre es fría.

Cuando al pie de la pared nada más que pavor

No gobiernes esta frente desgarrada por la ausencia

De vidas humanas un poco como en su infancia

Cuando el arma no estaba disparando de verdad

Y que esta panoplia seguiría siendo sólo un simple juguete

Sin embargo, ahí están, han crecido, estos pequeños

Y que no dejaron la dicha panoplia

Por amor a un país o a un pueblo

Defender la patria que los protegió del miedo

Que meditaron mucho cuando papá se fue a pelear

Y dio su vida para que ellos pudieran vivir la suya

Uno, dos, tres, cuatro, en sus marcas, listo, ataque

¿Quién, qué, de quién, dónde, cómo, por qué?

ellos realmente no saben

Uno, dos, tres, cuatro, sigue contando

Una y otra vez, no trates de mirar

Esta frente de malos días que yace allí, justo en frente del amor

Uno, dos, tres, cuatro, en sus marcas, listo, ataque

¿Quién, qué, de quién, dónde, cómo, por qué?

ellos realmente no saben

Uno, dos, tres, cuatro, sigue contando

Una y otra vez, no trates de mirar

Esta frente de malos días que yace allí, justo en frente del amor

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos