Voices on Tape - Laurie Anderson
С переводом

Voices on Tape - Laurie Anderson

  • Альбом: United States Live

  • Año de lanzamiento: 2008
  • Idioma: Alemán
  • Duración: 1:28

A continuación la letra de la canción Voices on Tape Artista: Laurie Anderson Con traducción

Letra " Voices on Tape "

Texto original con traducción

Voices on Tape

Laurie Anderson

Оригинальный текст

Was ist das Prinzip?

What is the principle?

Das Prinzip ist folgenes:

The principle is as follows:

Klang besteht aus Wellen

Sound is composed of waves

Wenn die Wellen sich zu Formen beginnen, horen wir das als Klang

When the wave form begins, we hear it as sound

Sie sind nicht mehr hörbar, sie bewegen sich langsamer

But after the sound has disappeared, the waves continue to travel

Dies ist ein normaler Raum

This is a normal room

Niemand hat ihn seit 1955 betreten

No one has been in this room since 1955

Aber er ist immor noch voller langsam sich bewegen der Wellen.

Die Stimmen und

Klange längst verflossener jahre darstellen

However, it is still full of slowly traveling waves.

The original sound and

voices continue to move back and forth

Mit starken Stereo-mikrofonen, war es uns moglich diese Klange aufzunehmen,

und sie in horbare Satze urzuwandeln

With sensitive stereo-microphones, we were able to record these waves,

and then translate them back into their original form: words

Ich bin hier.

(I am here.)

Goethe ist ein Diplomat.

(Goethe is a diplomat.)

So viele Licht hier.

(So many lights here.)

Перевод песни

¿Cuál es el principio?

¿Cuál es el principio?

El principio es el siguiente:

El principio es el siguiente:

El sonido consiste en ondas.

El sonido se compone de ondas.

A medida que las olas comienzan a formarse, lo escuchamos como sonido.

Cuando comienza la forma de onda, la escuchamos como un sonido.

Ya no son audibles, se mueven más lentamente.

Pero después de que el sonido ha desaparecido, las ondas continúan viajando.

Esta es una habitación normal.

Esta es una habitación normal.

Nadie ha entrado desde 1955.

Nadie ha estado en esta sala desde 1955.

Pero todavía está lleno de olas que se mueven lentamente.

Las voces y

Representando los sonidos de años pasados.

Sin embargo, todavía está lleno de ondas que viajan lentamente.

El sonido original y

las voces continúan moviéndose de un lado a otro

Con potentes micrófonos estéreo, pudimos grabar estos sonidos

y transformarlas en oraciones audibles

Con micrófonos estéreo sensibles, pudimos grabar estas ondas,

y luego traducirlos de nuevo a su forma original: palabras

Estoy aquí.

(Estoy aquí.)

Goethe es diplomático.

(Goethe es un diplomático.)

Tantas luces aquí.

(Tantas luces aquí.)

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos