Nightmare #71 - Larry Norman
С переводом

Nightmare #71 - Larry Norman

  • Альбом: So Long Ago The Garden

  • Año de lanzamiento: 1973
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 6:20

A continuación la letra de la canción Nightmare #71 Artista: Larry Norman Con traducción

Letra " Nightmare #71 "

Texto original con traducción

Nightmare #71

Larry Norman

Оригинальный текст

Last night i had that same old dream it rocked me in my sleep

And left me the impression that the sandman plays for keeps

I dreamed i was in concert in the middle of the clouds

John wayne and billy graham were giving breath mints to the crowds

I fell through a hole in heaven i left the stage for good

And when i landed on the earth i was back in hollywood

The california earthquake it tore the land in half

While san andreas cleared her throat i heard tsunami laugh

The ground began to tremble the land began to sway

And people in the other states they were glad they’d moved away

But suddenly california just floated in the breeze

While every state that wasn’t sank down into the seas

And soon i saw atlantis rumble and rise high

And the great egg of euphrates came down out of the sky

And out stepped shirley temple with guy kippee who was dead

And that communist bill robinson whom shirley called black red

They have a marionette of harpo marx they said it was an inside joke

But when i honked his horn he came alive and these were the words he spoke

With the continents adrift and the sun about to shift

Will the ice caps drown us all or will we burn

We’ve polluted what we own will we reap what we have sown?

Are we headed for the end or can we turn?

We’ve paved the forest killed the streams

Burned the bridges to our dreams

The earth is bursting at the seams

And in pain of childbirth screams

As it gives life to what seems

To either be an age that gleams

Or simply lays there dying

If this goes on will life survive how can it

Out of the grave oh who will save our planet?

I said i’m pleased to meet you i always thought you were a scream

He said have you ever thought of having helen keller in your dreams

I said errol flynn dropped by but he tried to steal my girl

The she ran off with ronald colman said something about a new world

Now i’m stuck with my own cooking hey i’m lonely can’t you see

Well he grabbed my leg and said exactly eighty nine words to me

Count them let the proud but dying nation kiss the last generation

It’s the year of the pill, age of the gland

We have landed on the moon but we’ll clutter that up soon

Our sense of freedom’s gotten out of hand

We kill our children swap our wives

We’ve learned to greet a man with knives

We swallow pills in fours and five

S our cities look like crumbling hives

Man does not live he just survives

We sleep till he arrives

Love is a corpse we sit and watch it harden

We left it oh so long ago the garden

The strings snapped briskly then went slack the marionette lay dead

While hoover played with the motorcade the body slumped and bled

The man who held the camera disappeared into the crowd

I said the hope of youth, fictitious truth, lays covered in a shroud

Then up walked elmo lincoln and he said i beg you pardon

But we left it oh so long ago, the garden

Перевод песни

Anoche tuve el mismo viejo sueño que me sacudió mientras dormía

Y me dejó la impresión de que el hombre de arena juega para siempre

soñé que estaba en concierto en medio de las nubes

John wayne y billy graham estaban dando mentas para el aliento a la multitud

Caí a través de un agujero en el cielo, dejé el escenario para siempre

Y cuando aterricé en la tierra, estaba de vuelta en Hollywood

El terremoto de california partió la tierra por la mitad

Mientras San Andreas se aclaraba la garganta, escuché la risa de Tsunami.

El suelo comenzó a temblar la tierra comenzó a tambalearse

Y las personas en los otros estados se alegraron de haberse mudado

Pero de repente, California simplemente flotó en la brisa

Mientras que cada estado que no se hundió en los mares

Y pronto vi atlantis retumbar y elevarse alto

Y el gran huevo del eufrates descendió del cielo

Y salió Shirley Temple con Guy Kipee que estaba muerto

Y ese comunista bill robinson al que shirley llamó negro rojo

Tienen una marioneta de harpo marx dijeron que era una broma interna

Pero cuando toqué la bocina, cobró vida y estas fueron las palabras que pronunció.

Con los continentes a la deriva y el sol a punto de cambiar

¿Los casquetes polares nos ahogarán a todos o nos quemaremos?

Hemos contaminado lo que poseemos, ¿cosecharemos lo que hemos sembrado?

¿Nos dirigimos al final o podemos dar la vuelta?

Hemos pavimentado el bosque matado los arroyos

Quemó los puentes a nuestros sueños

La tierra está estallando en las costuras

Y en dolor de parto grita

Como da vida a lo que parece

Para ser una edad que brilla

O simplemente yace allí muriendo

Si esto continúa, ¿sobrevivirá la vida, cómo puede

Fuera de la tumba, oh, ¿quién salvará nuestro planeta?

Dije que me alegro de conocerte. Siempre pensé que eras un grito.

Dijo, ¿alguna vez has pensado en tener a Helen Keller en tus sueños?

Dije que errol flynn pasó por aquí pero trató de robarme a mi chica

Ella se escapó con ronald colman dijo algo sobre un nuevo mundo

Ahora estoy atascado con mi propia cocina, oye, estoy solo, ¿no puedes ver?

Bueno, me agarró la pierna y me dijo exactamente ochenta y nueve palabras.

Cuéntalos, deja que la orgullosa pero moribunda nación bese a la última generación.

Es el año de la píldora, la edad de la glándula

Hemos aterrizado en la luna, pero lo desordenaremos pronto.

Nuestro sentido de libertad se ha ido de las manos

Matamos a nuestros hijos, cambiamos a nuestras esposas

Hemos aprendido a saludar a un hombre con cuchillos

Tragamos pastillas en cuatro y cinco

S nuestras ciudades parecen colmenas desmoronadas

El hombre no vive solo sobrevive

Dormimos hasta que llegue

El amor es un cadáver en el que nos sentamos y lo vemos endurecerse

Lo dejamos oh hace tanto tiempo el jardín

Las cuerdas se rompieron rápidamente y luego se aflojaron, la marioneta yacía muerta.

Mientras Hoover jugaba con la caravana, el cuerpo se desplomó y sangró.

El hombre que sostenía la cámara desapareció entre la multitud.

Dije que la esperanza de la juventud, la verdad ficticia, yace cubierta en un sudario

Luego subió elmo lincoln y dijo te pido perdón

Pero lo dejamos oh hace tanto tiempo, el jardín

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos