Ночной костёр - Раймонд Паулс, Лайма Вайкуле
С переводом

Ночной костёр - Раймонд Паулс, Лайма Вайкуле

  • Альбом: Первый сезон. Восьмидесятые

  • Год: 2013
  • Язык: ruso
  • Длительность: 4:47

A continuación la letra de la canción Ночной костёр Artista: Раймонд Паулс, Лайма Вайкуле Con traducción

Letra " Ночной костёр "

Texto original con traducción

Ночной костёр

Раймонд Паулс, Лайма Вайкуле

Оригинальный текст

Спят зелёные просторы, птицы, горы и озёра, надо мной — расшитый звёздами шатёр.

Но не спит со мною вместе, и поёт негромко песню, самый преданный мой друг —

ночной костёр.

В трудный час и миг счастливый мы единым небом живы, я твоим, мой друг,

дыханием согрет.

Улетают искры, тают, но горит и не сгорает пламя дружбы нашей вот уж сколько

лет.

Припев:

Гори, гори, гори, ночной костёр, гори!

Твоё тепло, твоё добро неистребимы.

Дари, дари, дари, ночной костёр, дари

Воспоминания о друзьях моих любимых!

На рассвете вспыхнут зори, разольётся день, как море, позовёт меня дорога

далека.

Но в пути увижу снова я огонь костра ночного в отражении зеркальном родника.

Припев:

Гори, гори, гори,

гори!

Твоё тепло, твоё добро неистребимы.

Дари, дари, дари, ночной костёр, дари

Воспоминания о друзьях моих любимых!

Гори, гори, гори, ночной костёр, гори!

Твоё тепло, твоё добро неистребимы.

Дари, дари, дари, ночной костёр, дари

Воспоминания о друзьях моих любимых!

Гори, гори, гори, ночной костёр, гори!

Твоё тепло, твоё добро неистребимы.

Дари, дари, дари, ночной костёр, дари

Воспоминания о друзьях моих любимых!

Перевод песни

Verdes extensiones, pájaros, montañas y lagos duermen, sobre mí hay una tienda bordada con estrellas.

Pero él no duerme conmigo, y canta una canción en voz baja, mi amigo más devoto:

fuego nocturno.

En una hora difícil y un momento feliz, estamos vivos como un solo cielo, soy tuyo, amigo mío,

caliente con el aliento.

Las chispas vuelan, se derriten, pero la llama de nuestra amistad arde y no se apaga por tanto tiempo.

años.

Coro:

¡Arde, arde, arde, fuego nocturno, arde!

Tu calor, tu bondad es indestructible.

Dar, dar, dar, noche de fuego, dar

Recuerdos de mis queridos amigos!

Los amaneceres se encenderán al amanecer, el día se derramará como el mar, el camino me llamará

lejos.

Pero en el camino volveré a ver el fuego del fuego de la noche en el reflejo del manantial del espejo.

Coro:

Quema, quema, quema

¡Quemadura!

Tu calor, tu bondad es indestructible.

Dar, dar, dar, noche de fuego, dar

Recuerdos de mis queridos amigos!

¡Arde, arde, arde, fuego nocturno, arde!

Tu calor, tu bondad es indestructible.

Dar, dar, dar, noche de fuego, dar

Recuerdos de mis queridos amigos!

¡Arde, arde, arde, fuego nocturno, arde!

Tu calor, tu bondad es indestructible.

Dar, dar, dar, noche de fuego, dar

Recuerdos de mis queridos amigos!

Otras canciones del artista:

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos