A continuación la letra de la canción Soittajapoika Artista: Laila Kinnunen Con traducción
Texto original con traducción
Laila Kinnunen
Hei poika hoi, miksi soittosi ei soi, miksi noin harmonikka yksin olla voi.
Nosta se maasta, nyt toiset kilpaan haasta, laulusi kauniit odottaa.
Hei hei soita ja sillä suru voita, ei tytön vuoksi surra sinä saa.
Yksi armaasi vaikka sinut jätti, on yhtä nätti sun helppo valloittaa.
Hei hei soita, mut soitollasi voita, saat vuoret sekä metsän tanssimaan.
Ota polvelle harmonikka maasta ja surut soita kauas vuorten taa.
Hei poika hoi, katso silmiini ohoi, niistä taivaan ja tähdet myöskin nähdä voit.
Piirissä muiden on tyttöin naurusuiden sullekkin monta ottajaa.
Hei hei soita ja kauniinpasi voita, et menneen vuoksi surra sinä saa.
Soita niin, että maailma sen kuulee ja kylä luulee sun häitä soittavan.
Hei hei soita, kuin metsämansikoita on tyttöjä, he sua odottaa.
Ota polvelle harmonikka maasta ja surut soita kauas vuorten taa.
Hei poika hoi, kuinka soittosi jo soi, nyt sen raakkaasi kuulla kaukanakin voi.
Tanssii jo vuoret kuin kylän tytöt nuoret, metsässä tahtiin tahtiin taipuu puut.
Hei hei soita, nyt osaksesi voita sä hänet, joka voittaa kaikki muut.
Ei hän soittoas vastustella saata, ei enää laata sun anna milloinkaan.
Hei hei soita nyt häitäsi jo soita, saat metsän sekä vuoret tanssimaan.
Pidä polvella harmonikka aina ja surut soita kauas vuorten taa.
Oye chico Hola, por qué tu timbre no suena, por qué un acordeón solo puede hacerlo.
Recógelo del suelo, ahora otros compiten para desafiar, tus hermosas canciones esperando.
Oye, oye, llama y llora por eso, no puedes llorar por la niña.
Uno de tus seres queridos, incluso si te dejó, es igual de fácil de conquistar.
Oye oye llama, pero con tu llamada ganas, haces bailar a las montañas y al bosque.
Lleva el acordeón a tus rodillas desde el suelo y las penas llaman lejos detrás de las montañas.
Oye chico Hoi, mírame a los ojos oh, desde el cielo y las estrellas también te ven.
En el círculo de los demás, hay muchos que se ríen con las chicas.
Oye oye llama y tu hermosa manteca, no te pones a llorar por el pasado.
Llama para que el mundo lo escuche y el pueblo crea que el sol está jugando.
Oye, oye, llama, hay chicas como fresas silvestres, están esperando.
Lleva el acordeón a tus rodillas desde el suelo y las penas llaman lejos detrás de las montañas.
Oye chico Hola, como ya suena tu timbre, ahora lo puedes escuchar de lejos.
Ya bailando en las montañas como las jóvenes del pueblo, en el bosque el ritmo se dobla hacia los árboles.
Oye, oye, llama, ahora golpéalo hasta el punto de ganar a todos los demás.
No llamó para resistirse a ponerse, no más sol de teja que nunca.
Hey hey llama ahora para tu boda ya llama, pon a bailar tanto al bosque como a las montañas.
Mantén tu acordeón sobre tus rodillas en todo momento y tus penas sonarán muy por detrás de las montañas.
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos