Le rossignol sauvage - La Bottine Souriante
С переводом

Le rossignol sauvage - La Bottine Souriante

  • Año de lanzamiento: 2013
  • Idioma: Francés
  • Duración: 3:39

A continuación la letra de la canción Le rossignol sauvage Artista: La Bottine Souriante Con traducción

Letra " Le rossignol sauvage "

Texto original con traducción

Le rossignol sauvage

La Bottine Souriante

Оригинальный текст

Par un dimanche au soir, revenant d’voir les filles

Passant par un bois sombre, je l’ai entendu chanter

Le rossignol sauvage qui allait s’y coucher

Beau rossignol sauvage, apprends-moi ton langage

Apprends-moi à parler, à rire et à chanter

Apprends-moi la manière qu’y faut faire pour aimer

La manière d’aimer, je m’en vais te le dire

C’est d’aller voir les filles pas tard après souper

En leur disant mam’zelle voilà nos amitiés

J’ai passé, repassé la belle à votre porte

Trouva la porte close, s'était mépris de moi

Je voyais bien par là, en aime un autre que moi

Ah!

si j’en aime un autre, c’est point de vos affaires

Il n’est ni beau, ni riche, ni plus parfait que vous

Soit que l’amour me contente, Ah!

je l’aime mieux que vous

Si vous en aimez un autre, rendez-moi mon mouchoir

Votre mouchoir mon cher, est au chevet de mon lit

Nuit et jour je pleure, nuit et jour je gémis

Il n’est plus temps la belle de regretter ses fautes

Quand une affaire est faite, il ne faut plus en parler

Rendez-moi mon mouchoir la belle, m’a m’en aller

Перевод песни

Un domingo por la tarde, volviendo de ver a las chicas.

Pasando por un bosque oscuro, lo escuché cantar

El ruiseñor salvaje que se fue a dormir allí

Hermoso ruiseñor salvaje, enséñame tu idioma

Enséñame a hablar, reír y cantar

Enséñame la manera de amar

La forma de amar, te diré

Va a ver a las chicas no tarde después de la cena.

Diciéndoles mam'zelle aquí están nuestras amistades

Pasé, planché la belleza en tu puerta

Encontré la puerta cerrada, me había entendido mal

Podría ver de esa manera, amar a alguien que no sea yo

¡Ay!

si amo a otro no es asunto tuyo

No es guapo ni rico ni más perfecto que tú.

Deja que el amor me complazca, ¡ah!

me gusta mas que tu

Si amas a otro, devuélveme mi pañuelo

Tu pañuelo, querida, está junto a mi cama.

Noche y día lloro, noche y día gimo

Ya no es tiempo de que la belleza se arrepienta de sus faltas

Cuando se hace un trato, no hables más de eso.

Devuélveme mi pañuelo, bonita, déjame ir

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos