A continuación la letra de la canción Cançó de dona i home Artista: L'Ham de Foc Con traducción
Texto original con traducción
L'Ham de Foc
Per als meus pares que són també els meus fills
Dona
Pel quadre d’ones de mar duu la dona als cabells
Replegats retallets
D’innocència amb gafeta color d’ocell
Va i ve pel vespre en un vaixell de neu i peixos
Que fan curumbeles
I estrelles i rojos corals que neden fent quadrats
Els contra que va cercant l’estimat que escoltà
Als seus somnis dient-li:
«Amor meu, vine soleta on no estic» i la doneta anà
I tots li diuem que torne a port «ve tempesta cruenta»
I ella naviga I canta «I QUE SI MUIC!»
Home
Libèl lules van passant junt a aquell jove estrany
Que parlava amb els núvols
Ell els contà que partí fa ja temps de ben lluny
Perquè en la soledat una aueta escoltà que li deia:
«Ha acabat el temps d’aquesta espera tan llarga»
I tots li diuem que torne correns
Que ve hivern i la neu ho farà tot blanc
Només mira els teus cabells, el teu rostre al mirall
I les robes que dus dels camins que has anat
Però ell camina i canta amb veu 'namorada:
«QUÈ IMPORTA SI MUIC, si mort ja ho estava!»
I recolli la darrera flor d’aquell camí
I a les robes alça per dur-la a l’estimada
Para mis padres que son también mis hijos
Mujer
Por el cuadro de ondas de mar lleva la mujer al cabello
Recogidos recortes
De inocencia con gafeta color de pájaro
Va y ve por la noche en un barco de nieve y peces
Que hacen curumbeles
Y estrellas y rojos corales que nadan haciendo cuadrados
Los contra que va buscando el amado que escuchó
A sus sueños diciéndole:
«Amor mío, ven solita donde no estoy» y la donita fue
Y todos le dicemos que vuelva a puerto «viene tormenta cruenta»
Y ella naviga I canta «¡¡QUE SI MUIC!»
Hombre
Libélulas van pasando junto a aquel joven extraño
Que hablaba con las nubes
Él les contó que partió hace ya tiempo de lejos
Porque en la soledad una aueta escuchó que le decía:
«Ha terminado el tiempo de esta espera tan larga»
Y todos le decimos que vuelva correnos
Que viene invierno y la nieve lo hará todo blanco
Sólo mira tus cabellos, tu rostro en el espejo
Y las ropas que llevas de los caminos que has ido
Pero él anda y canta con voz 'namorada:
«QUÉ IMPORTA SI MUY, si ¡muerte ya lo estaba!»
Y recoja la última flor de aquel camino
Y a las ropas levanta para llevarla a la amada
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos