Juste un instant - L.E.C.K, Leck, Awa Imani
С переводом

Juste un instant - L.E.C.K, Leck, Awa Imani

  • Año de lanzamiento: 2012
  • Idioma: Francés
  • Duración: 4:00

A continuación la letra de la canción Juste un instant Artista: L.E.C.K, Leck, Awa Imani Con traducción

Letra " Juste un instant "

Texto original con traducción

Juste un instant

L.E.C.K, Leck, Awa Imani

Оригинальный текст

Avec le temps les cicatrices se maquillent pour mieux se mentir à soi-même

Et je veux tromper la hass mon frère même si son amour est charnel

Je cherche pas les plus beaux mots, c’est eux qui me viennent

C’est eux même qui font de moi ce que je suis et ce que je lègue

Parlez-moi pas de rue, la prison t’le certifie

Des frères deviennent fous, ils parlent de complot les cerveaux ne sont pas en

wifi

La galère elle est sale même si tu as le cœur blanc, à la recherche d’un

sourire sincère

Nuit blanche, c’est le ying yang, le cœur saigne, j’ai trop mal, vie, stress

J’rétrograde, j’monte la pente et dans le rap y’a pas de tire-fesses

Si j’avais su j’aurais continué le football,

Faire confiance à personne car même ton ombre te suit pas sous le porche

Auto-entrepreneur, j’suis pas là pour faire le rude boy

Leur yeux sont pleins de haine, ta réussite eux leur fout le mort

Et son image humecte ma mémoire

Y’a tellement de choses que j’ai pas su lui dire avant son départ

Y croire de plus en plus fort pour se confier à la vie

Ne serait-ce qu’un instant, ne serait-ce, ne plus voir dans le vide

Y croire pour mieux le voir si on pouvait voir ainsi

Ne serait-ce qu’un instant, ne serait-ce, ne plus voir dans le vide

Non, non laissez personne rectifier votre chemin

Myriem, Ekram, je suis fier d'être votre petit frère

Le courage vient du vécu, je vais puiser dans ma douleur

Paraît que mes vers soulagent, moi je suis allongé dans le couloir

J’aime donner de mon temps, de mon amour, de ma force

En retour j’récolte peu de choses, j’men fous c’est vous ma force

C’est chan-mé, moi j’suis mort dans la bande-annonce

Bienvenue là où les gens te demandent pas l’heure mais le prix de ta montre

Je cherche à être stable, j’le vis en amont

Si tu cherches le bonheur il n’est pas dans les petites annonces

Il en faut du temps avant que tu t’allonges

Je sais qu’on parle sur moi mais on n’arrache pas mon foutu talent

La grisaille me rend triste, une feuille blanche comme confident

La galère ouvre ses portes au tier-quar, trop de cons fuient dedans

Ce foutu sablier se remplit, il humecte ma mémoire

Y’a tellement de choses que j’ai pas su lui dire avant son départ

Ni rien, ni personne m’empêchera d’aller à la recherche du bonheur

Car je t’ai toujours regardé de loin tu sais

Peu importe où tu iras je te trouverai

Перевод песни

Con el tiempo las cicatrices se arreglan mejor para mentirse a uno mismo

Y quiero engañar al hass a mi hermano aunque su amor sea carnal

No busco las palabras más bonitas, ellas vienen a mí.

Son ellos los que hacen de mí lo que soy y lo que lego

No me hables de la calle, la prisión te lo certifica

Los hermanos se vuelven locos, hablan de cerebros de conspiración que no están en

Inalámbrico

La galera está sucia aunque tengas un corazón blanco, buscando un

sonrisa sincera

Noche de insomnio, es el ying yang, el corazón sangra, tengo demasiado dolor, vida, estrés

Bajé de categoría, subo la cuesta y en el rap no hay tirones a tope

De haberlo sabido hubiera seguido en el fútbol,

No confíes en nadie porque ni tu sombra te sigue bajo el porche

Auto-emprendedor, no estoy aquí para jugar al chico rudo

Sus ojos están llenos de odio, tu éxito los mata

Y su imagen humedece mi memoria

Hay tantas cosas que no supe decirle antes de que se fuera

Cree en ello cada vez con más fuerza para confiar en la vida.

Si solo por un momento, si solo, ya no veo en el vacío

Créelo para verlo mejor si pudieras verlo de esa manera

Si solo por un momento, si solo, ya no veo en el vacío

No, no que nadie enderece tu camino

Myriem, Ekram, estoy orgulloso de ser su hermano pequeño

El coraje viene de la experiencia, aprovecharé mi dolor

Parece que mis versos me alivian, estoy acostado en el pasillo

Me gusta dar mi tiempo, mi amor, mi fuerza

A cambio recibo poco, no me importa, eres mi fuerza

Es chan-mé, morí en el tráiler

Bienvenido donde la gente no te pregunta la hora sino el precio de tu reloj

Intento ser estable, lo vivo contra corriente

Si buscas la felicidad no está en los clasificados

Toma tiempo antes de acostarte

se que hablan de mi pero no me estafan el maldito talento

El gris me entristece, una sábana blanca como confidente

La galera abre sus puertas en el tier-quar, demasiados idiotas huyen dentro

Este maldito reloj de arena se está llenando, está empañando mi memoria

Hay tantas cosas que no supe decirle antes de que se fuera

Nada ni nadie me impedirá ir en busca de la felicidad

Porque siempre te he observado desde lejos, ¿sabes?

No importa a dónde vayas, te encontraré

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos