A continuación la letra de la canción Золотые ночи, золотые дни Artista: Круиз Con traducción
Texto original con traducción
Круиз
Золотые ночи, золотые дни,
В синей дымке тают города огни.
В городе осталась милая моя,
Знаю, что скучает, знаю, ждёт меня.
Золотые ночи, золотые дни,
В синей дымке тают города огни.
Я опять в дороге, я опять в пути,
Жизнь моя лихая, господи, прости.
Я вернусь, родная, на закате дня,
У порога дома встретишь ты меня.
Встретишь, стол накроешь, запоёт душа,
Моя дорогая, как ты хороша.
Ночка золотая птицей пролетит,
Пролетит, растает, солнцем заблестит.
Я вернусь, родная, на закате дня,
У порога дома встретишь ты меня.
Я вернусь, родная, на закате дня,
У порога дома встретишь ты меня.
Встретишь, стол накроешь, запоёт душа,
Моя дорогая, как ты хороша.
Я опять в дороге, я опять в пути,
Жизнь моя лихая, господи, прости.
В синей дымке тают города огни.
Золотые ночи, золотые дни.
Noches doradas, días dorados
Las luces de la ciudad se derriten en la neblina azul.
Querida mía se quedó en la ciudad,
Sé que te extraño, sé que me está esperando.
Noches doradas, días dorados
Las luces de la ciudad se derriten en la neblina azul.
Estoy en el camino otra vez, estoy en el camino otra vez
Mi vida es gallarda, Señor, perdóname.
Volveré, querida, al atardecer,
En el umbral de la casa me encontrarás.
Te reunirás, pondrás la mesa, el alma cantará,
Cariño, qué bueno que eres.
La noche dorada volará como un pájaro,
Volará, se derretirá, brillará con el sol.
Volveré, querida, al atardecer,
En el umbral de la casa me encontrarás.
Volveré, querida, al atardecer,
En el umbral de la casa me encontrarás.
Te reunirás, pondrás la mesa, el alma cantará,
Cariño, qué bueno que eres.
Estoy en el camino otra vez, estoy en el camino otra vez
Mi vida es gallarda, Señor, perdóname.
Las luces de la ciudad se derriten en la neblina azul.
Noches doradas, días dorados.
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos