Nekropolis' Fall - Kromlek
С переводом

Nekropolis' Fall - Kromlek

  • Альбом: Finis Terrae

  • Año de lanzamiento: 2011
  • Idioma: Alemán
  • Duración: 5:07

A continuación la letra de la canción Nekropolis' Fall Artista: Kromlek Con traducción

Letra " Nekropolis' Fall "

Texto original con traducción

Nekropolis' Fall

Kromlek

Оригинальный текст

Weltenbrand — das Gebot der Stunde, am Weltenrand dieselbe alte Wunde

Das Erdreich schreit, doch von Asphalt erstickt, könnt ihr nicht hör'n wie sie

laut tickt

Sag Wurm, sucht Du Beute in faulen Ackern?

Und warum siehst Du nicht die

kleinen Lichtlein flackern?

Wurden aufgetürmt als Grabelicht der Welt bis der rost’ge Panzer vom Erdreich

fällt.

Einst verbannt in kalte Krypten, ehrfurchtsvolle Unterwelt

Bist Du noch Ursprung jener Wahrheit, die heut' jeder Köter bellt

Die Toten sind nicht toter als die Schatten in den Schluchten,

Wie sie Stein für Stein ihr Mausoleum höher wuchten.

Emsig, eifrig treibt ein jeder den andern an, an jedem Monument beginnt der

Rost zu wandern

Und mit ihm schleichen tausend Sporen einher — Sprach der Rabe: «nimmermehr!»

Heute stirbt ein Teil der Welt, der Eisenwald in Rost zerfällt

Der Pechstrom schwillt in Wogen an, vereinnahmt sachte Mann für Mann

Eisenwald // Erdenspalt // Lungendampf // Kraterkampf

Neuzeitgeist // Der nichts verheißt // Als Tatendrang // Zum Untergang

Kryptensturm im Erdenreich malt eure Fratzen totenbleich

Die Nekropole invertiert den Geißt, der in uns vegetiert

Aus allen Schädeln dröhnt das Schweigen als wir uns zum Abgrund neigen

Ein totgeborenes Geschlecht, dem Erdenvater gut und recht

Перевод песни

Conflagración mundial: el orden del día, la misma vieja herida en el borde del mundo

La tierra grita, pero ahogada por el asfalto, no se oye como ellos.

haciendo tictac en voz alta

Di gusano, ¿buscas presas en campos podridos?

¿Y por qué no los ves?

parpadean las lucecitas?

Fueron amontonados como la luz sepulcral del mundo hasta que la armadura oxidada de la tierra

caídas.

Una vez desterrado a criptas frías, inframundo impresionante

¿Sigues siendo la fuente de esa verdad que todo perro ladra hoy?

Los muertos no están más muertos que las sombras en los barrancos,

Cómo elevan su mausoleo piedra a piedra.

Ocupados, ansiosos, cada uno empuja al otro, en cada monumento comienza el

deambular por el óxido

Y con él se escabullen mil esporas— Dijo el cuervo: “¡Nunca más!”

Hoy parte del mundo está muriendo, el bosque de hierro se desmorona en óxido

La corriente de brea se hincha en olas, absorbiendo suavemente a hombre tras hombre.

Bosque de Hierro // Grieta terrestre // Vapor de pulmón // Batalla del cráter

Espíritu moderno // Que no promete nada // Como sed de acción // Hacia el final

La tormenta de la cripta en el reino de la tierra pinta tus muecas pálidas

La necrópolis invierte el espíritu que vegeta en nosotros

El silencio resuena en cada cráneo mientras nos inclinamos hacia el abismo

Una generación muerta, buena y justa para el padre terrenal

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos