Перекрёсток - Красные Звёзды
С переводом

Перекрёсток - Красные Звёзды

Альбом
За пределами понедельников
Год
2014
Язык
`ruso`
Длительность
206980

A continuación la letra de la canción Перекрёсток Artista: Красные Звёзды Con traducción

Letra " Перекрёсток "

Texto original con traducción

Перекрёсток

Красные Звёзды

Оригинальный текст

Это случилось в дороге.

На перекрестке.

Обочина, грязь, окурки.

Какие-то старые доски.

Бессонные ночи Питера.

Встреча с тобой и вновь…

Твой взгляд.

Как у Нефертити.

Пронзительная любовь.

Говорил только я.

Ты молчала.

Нервно царапала колени

Ногтями.

Я о себе рассказал сначала.

Мол такой же как все.

Не выделяюсь.

Хотел наврать, но не вышло.

От откровенности съехала крыша.

А правда моя невыносима.

Поговори со мной!

Поговори!

Спроси на перекрестке

Что хочет тот, кто это придумал.

Спроси на перекрестке

Где дверь никуда из ниоткуда.

Такое звездное небо.

Такие важные вопросы.

Мы встретились на перекрестке.

На перекрестке.

На перекрестке.

Хочешь я покажу, что скрыто.

За пределами понедельников,

Но сначала ты должна понять:

Мы слепые грачи на поле времени.

Лежим мокрые, голые.

Ты не волнуешься даже.

Кровь на постели — вот это новость!

По тебе и не скажешь.

Белая ночь, как змеиный язык,

Втянулась в колодец двора на Ивановской.

Скрипнула дверь.

Где же ты?

Крышу качает как чертов маятник!

Качает как Володарский мост.

Чайки-вдовы кружат над городом.

Сколько этажей нам лететь до звезд?

До скорой.

Или до скорого поезда!

Спроси на перекрестке

Что хочет тот, кто это придумал?

Спроси на перекрестке

Где дверь никуда из ниоткуда?

Такое звездное небо.

Такие важные вопросы.

Мы встретились на перекрестке.

На перекрестке

На перекрестке

Перевод песни

Ocurrió en el camino.

En el cruce de caminos.

Borde de la carretera, suciedad, colillas de cigarrillos.

Algunas tablas antiguas.

Noches de insomnio Peter.

Encuentro contigo y otra vez...

Tu apariencia; tu aspecto.

como Nefertiti.

Amor penetrante.

Solo yo hablé.

Estabas en silencio.

Nerviosamente se rascó las rodillas

clavos.

Primero hablé de mí.

Dicen que es igual que todos los demás.

No me destaco.

Quería mentir, pero no funcionó.

El techo se salió de la franqueza.

Y mi verdad es insoportable.

¡Háblame!

¡Hablar!

Pregunta en la encrucijada

¿Qué quiere la persona que lo creó?

Pregunta en la encrucijada

¿Dónde está la puerta a ninguna parte de la nada.

Un cielo tan estrellado.

Preguntas tan importantes.

Nos encontramos en el cruce de caminos.

En el cruce de caminos.

En el cruce de caminos.

Si quieres, te mostraré lo que está escondido.

Fuera de los lunes

Pero primero debes entender:

Somos grajos ciegos en el campo del tiempo.

Nos tumbamos mojados, desnudos.

Ni siquiera te preocupas.

Sangre en la cama, ¡eso es noticia!

No lo dirás.

Blanca noche, como lengua de serpiente,

Fui arrastrado al pozo del patio en Ivanovskaya.

La puerta crujió.

¿Dónde estás?

¡El techo se balancea como un maldito péndulo!

Sacude como el puente Volodarsky.

Las gaviotas viudas sobrevuelan la ciudad.

¿Cuántos pisos necesitamos para volar a las estrellas?

Te veo luego.

¡O hasta el próximo tren!

Pregunta en la encrucijada

¿Qué quiere la persona que lo inventó?

Pregunta en la encrucijada

¿Dónde está la puerta a ninguna parte de la nada?

Un cielo tan estrellado.

Preguntas tan importantes.

Nos encontramos en el cruce de caminos.

En el cruce de caminos

En el cruce de caminos

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos