Море волнуется раз... - Красная плесень
С переводом

Море волнуется раз... - Красная плесень

  • Альбом: СОЮЗ популярных пародий 717

  • Año de lanzamiento: 1998
  • Idioma: ruso
  • Duración: 3:58

A continuación la letra de la canción Море волнуется раз... Artista: Красная плесень Con traducción

Letra " Море волнуется раз... "

Texto original con traducción

Море волнуется раз...

Красная плесень

Оригинальный текст

Сара, я тебе сейчас спою песню про мою первую несчастную любовь.

Почему-то там я всех любил, а нас никто не любит.

Только это было в прошлом,

сразу я тебе ее щас спою.

Помню я тебя маленькой девочкой,

Ты прекрасна была как заря.

Ты прошла, улыбаясь приветливо,

И тебя полюбил сразу я.

Я тогда ковырялся в песочнице,

Ел мацу, ты махала ногой,

За тобой я поплелся доверчиво,

И в саду целовался с тобой.

Море волнуется раз,

Я получил в левый глаз,

Знал я, конечно, что счастье невечно,

Папа твой выследил нас.

— Знал ты, конечно, счастье невечно,

Папа мой вычислил нас.

— Я всегда знал, что он был антисемитом, твой подлый старикашка.

А вот послушай, что было дальше.

Ты будешь плакать, Сара, но не смейся.

Время шло, подросли мы немножечко,

И учиться пошли в первый класс,

Там за партой последней украдочкой

Целовались с тобою не раз,

Вот однажды уроки закончились,

И на речку пошли мы с тобой.

Настроение было прекрасное,

Но твой брат наш нарушил покой.

Море волнуется раз,

Я получил в правый глаз,

Знал я, конечно, что счастье невечно,

Братец твой вычислил нас.

— Знал ты, конечно, счастье невечно,

Братец мой вычислил нас.

— Я вычислил знаешь что?

Он у нее был7 знаешь кем?

Он у нее был в обществе

«Память», представляешь, вот семейка попалась.

Ну ладно, Сара, послушай самое

главное.

Не нервничай, Сара, прими валокардинчик.

С той поры пронеслось много времени,

И ты замужем очень давно.

Но тайком мы гуляем по-прежнему,

И тебя я люблю все равно,

Мы с тобою так часто встречаемся,

Иногда ты ночуешь со мной,

Все сильней мы друг в друга влюбляемся,

Вот что значит большая любовь.

Море волнуется раз,

Я получил между глаз,

Знал я, конечно, счастье невечно,

Муж твой застал вчера нас.

— Знал ты, конечно, счастье невечно,

Муж мой застал вчера нас.

— Сарочка, но ты не нервничай, это было в прошлом, и вообще ее звали Степанида

Андреевна, понимаешь, ну такая была женщина… А муж, кстати, подлец,

он работал то ли в КГБ, то ли в МВД, еще при Брежневе, это было давно.

Но Сара, надо валить, надо валить, здесь мы чужие люди на этом празднике жизни.

И не надо так размахивать скалкой у меня над головой, Сара.

Я люблю тебя одну.

Смотреть всем в глаза.

Перевод песни

Sarah, te cantaré una canción sobre mi primer amor infeliz.

Por alguna razón, amaba a todos allí, pero nadie nos ama.

solo eso fue en el pasado

Te la cantaré ahora mismo.

te recuerdo de niña

Eras tan hermosa como el amanecer.

Pasaste, sonriendo afablemente,

Y me enamoré de ti enseguida.

Luego hurgué en la caja de arena,

Comiste matzá, agitaste la pierna,

te seguí confiado,

Y te besé en el jardín.

El mar está preocupado

me salio en el ojo izquierdo

Sabía, por supuesto, que la felicidad no es eterna,

Tu papá nos rastreó.

- Sabías, por supuesto, que la felicidad no es eterna,

Mi papá nos descubrió.

“Siempre supe que era un antisemita, tu viejo malo.

Ahora escucha lo que sucedió después.

Llorarás, Sarah, pero no te rías.

Pasó el tiempo, crecimos un poco,

Y fue a estudiar en el primer grado,

Allí detrás del escritorio el último ladrón

te besé más de una vez

Una vez que las lecciones han terminado

Y fuimos al río contigo.

el estado de animo era genial

Pero tu hermano rompió la paz.

El mar está preocupado

lo tengo en mi ojo derecho

Sabía, por supuesto, que la felicidad no es eterna,

Tu hermano nos descubrió.

- Sabías, por supuesto, que la felicidad no es eterna,

Mi hermano nos descubrió.

— Calculé ¿sabes qué?

Tenía 7 ¿sabes quién?

estaba en su compañía

"Memoria", imagínense, aquí hay una familia atrapada.

De acuerdo, Sarah, escucha más

lo principal.

No te pongas nerviosa, Sarah, tómate un Valocardine.

Desde entonces ha pasado mucho tiempo

Y has estado casado por mucho tiempo.

Pero en secreto todavía caminamos,

Y te amo de todos modos

tú y yo nos encontramos tan a menudo

A veces duermes conmigo

Nos enamoramos cada vez más,

Eso es lo que significa un gran amor.

El mar está preocupado

tengo entre los ojos

Sabía, por supuesto, que la felicidad es eterna,

Su esposo nos encontró ayer.

- Sabías, por supuesto, que la felicidad no es eterna,

Mi esposo nos atrapó ayer.

- Sarah, pero no te pongas nerviosa, eso fue en el pasado, y en general se llamaba Stepanida

Andreevna, entiendes, bueno, ella era una mujer así ... Y su esposo, por cierto, es un sinvergüenza,

trabajó en la KGB o en el Ministerio del Interior, bajo Brezhnev, eso fue hace mucho tiempo.

Pero Sarah, debemos irnos, debemos irnos, aquí somos extraños en esta celebración de la vida.

Y no pases el rodillo por encima de mi cabeza de esa manera, Sarah.

Te amo solo.

Mirar a todos a los ojos.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos