Море - Кот Балу, Митя Северный
С переводом

Море - Кот Балу, Митя Северный

  • Альбом: Лучшее

  • Год: 2015
  • Язык: ruso
  • Длительность: 2:14

A continuación la letra de la canción Море Artista: Кот Балу, Митя Северный Con traducción

Letra " Море "

Texto original con traducción

Море

Кот Балу, Митя Северный

Оригинальный текст

Один в четырех стенах…

От прошлого остался джаз и прах.

Сквозь дым развеялся страх

Жизнь — супруга, смерть — старая подруга

Ждет моего звонка…

Дым и алкоголь два друга

И каждый из них мой враг.

Хочу стать Буддой и чтобы Ра был мой брат

Чтобы запад оставил в покое Ирак и весь Восток.

За это семь тостов и сто бокалов

От звука стука исчезли все шакалы.

Мы как шаманы, произносим заклинания

Под барабаны в стихотворной форме, как таджики

Фундамент свободы строем за копейки.

Ставим к стенке высокомерие, в вашем сравнении

Все больше зависти и лицемерия.

Отличные актеры врут и не краснеют,

Но к вам нет доверия…

Быть настоящим, а не поддельным

Этот хип-хоп как нож по телу.

Плети красиво, как Атилла

Уйти достойно, как Акелла.

От Филадельфии до Синегория

Всего лишь бескрайнее море…

Не держим дистанцию

Тут братья, но не Кличко.

Тяни аккуратнее, он с позднячком

Несравненный Хичкок

Ужасы моего городка.

Жизнь коротка, я тут припаркован не на века.

Для старика Мао сегодня солнце не встало.

А походу поставилось Ф И О

Я не представился, но мне нравится

Когда ты улыбаешься.

Не хочешь ни биодобавок, и дауншифтинга

Синдром дауна лезет в политику.

Зачем-то запомнил их похожие лица

Мой слопан спица в больной голове,

Вертится на языке.

И вопьется в наш быт клык,

Потока, которым промыт мой мозг гопоты

Долг его слепоты.

И в нем прошла неделя абсурда

Пойми меня сурдопереводом.

Представь меня словоблудом

Обнимемся утром, забудем.

Обнимемся утром, забудем.

(Все забудем)

Перевод песни

Solo entre cuatro paredes...

Jazz y cenizas quedan del pasado.

Miedo disipado a través del humo

La vida es una esposa, la muerte es una vieja amiga

Esperando mi llamada...

El humo y el alcohol son dos amigos.

Y cada uno de ellos es mi enemigo.

Quiero convertirme en Buda y Ra es mi hermano.

Que Occidente deje en paz a Irak ya todo Oriente.

Para ello siete brindis y cien copas

Por el sonido de un golpe, todos los chacales desaparecieron.

Somos como chamanes, lanzamos hechizos

A los tambores en forma poética, como los tayikos.

Construimos los cimientos de la libertad por un centavo.

Ponemos la arrogancia contra la pared, en tu comparación

Más envidia e hipocresía.

Los grandes actores mienten y no se sonrojan,

Pero no hay confianza en ti...

Se real, no falso

Este hip-hop es como un cuchillo en el cuerpo.

Scourge maravillosamente como Atila

Vete con dignidad, como Akella.

De Filadelfia a Sinegoria

Sólo un mar sin fin...

No mantenemos nuestra distancia

Hay hermanos, pero no Klitschko.

Tira con cuidado, llega tarde

Hitchcock incomparable

Los horrores de mi pueblo.

La vida es corta, no estoy estacionado aquí para siempre.

Para el Viejo Mao, el sol no salió hoy.

Y la campaña se fijó a nombre completo

No me presenté, pero me gusta.

Cuando sonríes.

No quieres bioaditivos ni reducción de marcha

El síndrome de Down se cuela en la política.

Por alguna razón recordé sus rostros similares.

Mi aguja de tejer se desperdicia en una cabeza enferma,

Giros en la lengua.

Y el colmillo se clavará en nuestra vida,

El flujo que lavó mi cerebro gopota

La deuda de su ceguera.

Y pasó una semana de absurdo en ella

Entiéndeme en lenguaje de señas.

Imagíname como una verborrea

Abrazo por la mañana, olvídalo.

Abrazo por la mañana, olvídalo.

(Olvidaremos todo)

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos