Veteraanin iltahuuto - Korsuorkesteri
С переводом

Veteraanin iltahuuto - Korsuorkesteri

  • Año de lanzamiento: 2014
  • Idioma: finlandés (Suomi)
  • Duración: 3:41

A continuación la letra de la canción Veteraanin iltahuuto Artista: Korsuorkesteri Con traducción

Letra " Veteraanin iltahuuto "

Texto original con traducción

Veteraanin iltahuuto

Korsuorkesteri

Оригинальный текст

Rannalle himmeän lahden

Aurinko laskenut on

Kutsu jo soi iltahuudon

Taakka jo laskettu on

Taattoa muista sä silloin

Askel jo uupunut on

Lapset ja lastemme lapset

Teidän nyt vuoronne on

Hoivatkaa, kohta poissa on veljet

Muistakaa, heille kallis ol' maa

Kertokaa lasten lapsille lauluin

Himmetä ei muistot koskaan saa

Hymni soi holvissa hiljaa

Tummana kaipuuta soi

Aika on korjannut viljaa

Sarka jo kynnetty on

Ammoin me marssimme kahden

Tulta löi taivas ja maa

Rannoilta Äänisen lahden

Kelle nyt kertoa saa

Hoivatkaa, kohta poissa on veljet

Muistakaa, heille kallis ol' maa

Kertokaa lasten lapsille lauluin

Himmetä ei muistot koskaan saa

Laineissa Laatokan mahti

Kahlita kenkään ei voi

Veljet sen rantoja vahti

Konsa on koittava koi

Ylväänä Karjalan heimo

Tuskaansa kantanut on

Maa-äiti suojaansa sulkee

Vartija poissa jo on

Hoivatkaa, kohta poissa on veljet

Muistakaa, heille kallis ol' maa

Kertokaa lasten lapsille lauluin

Himmetä ei muistot koskaan saa

Перевод песни

En la orilla de una bahía oscura

el sol se ha puesto

Llama ya al timbre

La carga ya ha sido calculada.

Estoy seguro de que recordarás entonces

El paso ya está agotado.

Los hijos y los hijos de nuestros hijos

Ahora es tu turno

Cuídate, los hermanos pronto se irán.

Recuerde, el país es querido para ellos.

Dile a los niños de los niños en canciones

Los recuerdos nunca se desvanecen

El himno sonó en silencio en la bóveda.

En la oscuridad, anillos de anhelo

El tiempo ha cosechado el grano

El campo ya ha sido arado

Ammoin marchamos dos

El fuego golpeó el cielo y la tierra

Desde las playas de la bahía de Ääninen

¿A quién puedo decirle ahora?

Cuídate, los hermanos pronto se irán.

Recuerde, el país es querido para ellos.

Dile a los niños de los niños en canciones

Los recuerdos nunca se desvanecen

El poder de Laatoka en las olas

Ni siquiera puedes atar un zapato.

Hermanos custodiaban sus costas

Konsa es una polilla

La orgullosa tribu de Carelia

ha soportado su dolor

La Madre Tierra cierra su refugio

El guardia ya se fue

Cuídate, los hermanos pronto se irán.

Recuerde, el país es querido para ellos.

Dile a los niños de los niños en canciones

Los recuerdos nunca se desvanecen

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos