A continuación la letra de la canción Le Tombeau Des Naïades Artista: Claude Debussy, Warren Jones, Georgine Resick Con traducción
Texto original con traducción
Claude Debussy, Warren Jones, Georgine Resick
Le long du bois couvert de givre, je marchais;
Mes cheveux devant ma bouche
Se fleurissaient de petits glaçons
Et mes sandales étaient lourdes
De neige fangeuse et tassée
Il me dit: «Que cherches-tu?»
Je suis la trace du satyre
Ses petits pas fourchus alternent
Comme des trous dans un manteau blanc
Il me dit: «Les satyres sont morts
«Les satyres et les nymphes aussi
Depuis trente ans, il n’a pas fait un hiver aussi terrible
La trace que tu vois est celle d’un bouc
Mais restons ici, où est leur tombeau.»
Et avec le fer de sa houe il cassa la glace
De la source ou jadis riaient les naïades
Il prenait de grands morceaux froids
Et les soulevant vers le ciel pâle
Il regardait au travers
A lo largo del bosque cubierto de escarcha caminé;
Mi pelo delante de mi boca
Floreció con pequeños carámbanos
Y mis sandalias eran pesadas
Nieve fangosa y compacta
Me dijo: "¿Qué estás buscando?"
Soy la huella del sátiro
Sus pequeños pasos bifurcados se alternan
Como agujeros en una bata blanca
Me dijo: "Los sátiros están muertos
"Sátiros y ninfas también
En treinta años no ha habido un invierno tan terrible.
La huella que ves es la de una cabra.
Pero quedémonos aquí, donde está su tumba.
Y con el hierro de su azadón rompió el hielo
Del manantial donde una vez rieron las náyades
Estaba tomando grandes trozos fríos
Y levantándolos hasta el cielo pálido
él estaba mirando a través
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos