Arrival [Reissue] - King Diamond
С переводом

Arrival [Reissue] - King Diamond

  • Año de lanzamiento: 1990
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 5:47

A continuación la letra de la canción Arrival [Reissue] Artista: King Diamond Con traducción

Letra " Arrival [Reissue] "

Texto original con traducción

Arrival [Reissue]

King Diamond

Оригинальный текст

Through the summer rain of 1845

The coach had finally arrived

To the valley where the crossroads meet below

And where all darkness seems to grow

People blame it on the hill

The hill where no one dares to go (The mansion)

Where no one dares to go

The coach had stopped

And from the window you could see

Seven horsemen in the night

Miriam Natias and Jonathan Lafey

Saw the magic in their eyes

They were in for a surprise

The darkness would soon be complete

A horseman came forth from the dark

«We know you’ve come to inherit what’s yours

(The mansion)

Take our advice and go back on this night

If you refuse eighteen will become nine»

Eighteen is nine

Eighteen is nine

Jonathan laughed and said, «Get out of my way»

«I don’t believe a word you say»

The seven horsemen disappeared into the night

«Someday you’ll need our help my friend»

I think poor Jonathan was scared

Eighteen is actually nine

It stuck in his mind

Перевод песни

A través de la lluvia de verano de 1845

El entrenador finalmente había llegado.

Al valle donde las encrucijadas se encuentran abajo

Y donde toda la oscuridad parece crecer

La gente le echa la culpa a la colina

El cerro donde nadie se atreve a subir (La mansión)

Donde nadie se atreve a ir

El entrenador se había detenido

Y desde la ventana se podía ver

Siete jinetes en la noche

Miriam Natias y Jonathan Lafey

Vi la magia en sus ojos

Estaban en una sorpresa

La oscuridad pronto sería completa

Un jinete salió de la oscuridad

«Sabemos que has venido a heredar lo que es tuyo

(La mansion)

Sigue nuestro consejo y vuelve esta noche

Si te niegas, dieciocho se convertirán en nueve»

dieciocho son nueve

dieciocho son nueve

Jonathan se rió y dijo: «Fuera de mi camino»

«No creo una palabra de lo que dices»

Los siete jinetes desaparecieron en la noche.

«Algún día necesitarás nuestra ayuda amigo mío»

Creo que el pobre Jonathan estaba asustado.

Dieciocho son en realidad nueve

Se quedó en su mente

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos