Сомния - ХОРС

Сомния - ХОРС

  • Año de lanzamiento: 2020
  • Idioma: ruso
  • Duración: 2:51

A continuación la letra de la canción Сомния Artista: ХОРС Con traducción

Letra " Сомния "

Texto original con traducción

Сомния

ХОРС

Texto original

В поисках души бесконечно, я забредаю в трясину по горло

Порой даже сдаться здесь легче, чем копошиться в стоге, где нету иголок

Резервуар тот сомнений наполнен почти до краев и берет начало из недр

Пока в атмосфере чужих интересов сгорают мечты подобно кометам

Покинул бы, но ведь роса на щеках заблестит, как звезды на небе

Магнитом нас тянет друг к другу, ни чем не измерить ту силу, беспомощен «Вебер»

Житель Некрополя рад бы был всегда находиться в уютненьком склепе,

Но там не видно красоты, её сила сокрылась и попросту людям не светит

От своих же теней стрелкой часов бежим без оглядки по кругу

Скажи, который уже день мне снится сон, что забываю под утро?

Бежать продолжаем стрелкой часов, но никак за границы не выйдем

Ведь погрузились в таинственный сон, ты увидишь в нём то, что в жизни не видел

Россыпь из грёз, что обернулась зеркально напротив

Всё, что хотели увидеть, увидели только на вывеске прямо при входе,

Но не более чем, ведь внутри я уже по дефолту пропал

Зазвенел бы будильник родимый, давно ведь проснуться пора!

Traducción de la canción

En busca del alma sin fin, vago en el lodazal hasta mi garganta

A veces es incluso más fácil darse por vencido aquí que pulular en un pajar donde no hay agujas.

El depósito de dudas se llena casi hasta el borde y se origina en las profundidades.

Mientras los sueños arden como cometas en la atmósfera de intereses extranjeros

Me iría, pero el rocío en mis mejillas brillará como estrellas en el cielo

Nos atraemos el uno al otro como un imán, nada puede medir esa fuerza, indefenso "Weber"

Un residente de la Necrópolis estaría encantado de estar siempre en una cripta acogedora,

Pero la belleza no es visible allí, su poder está oculto y simplemente no brilla para las personas.

Huimos de nuestras propias sombras como la manecilla de un reloj sin mirar atrás en un círculo

Dime, ¿qué día he tenido un sueño, qué olvido por la mañana?

Seguimos corriendo con las manecillas del reloj, pero no iremos más allá de las fronteras

Después de todo, te sumergiste en un sueño misterioso, verás en él lo que no has visto en tu vida.

Una dispersión de sueños que se volvió espejo opuesto

Todo lo que querían ver, solo lo vieron en el letrero justo en la entrada,

Pero no más que eso, porque por dentro ya desaparecí por defecto

Mi querido despertador sonaría, ¡ya es hora de despertar!

Otras canciones del artista:

Nuevos textos y traducciones en el sitio:

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos