Мир мух - Хаски
С переводом

Мир мух - Хаски

  • Альбом: Хошхоног

  • Año de lanzamiento: 2020
  • Idioma: ruso
  • Duración: 4:25

A continuación la letra de la canción Мир мух Artista: Хаски Con traducción

Letra " Мир мух "

Texto original con traducción

Мир мух

Хаски

Оригинальный текст

Город опустел: все покончили с собой

Лишь сигнализации хохочут вразнобой

Всё расчеловечено, и, тоже хохоча

Я теку по улице, ненужный, как моча

Город опустел

Рухнул крик с губ: "Я один тут"

Перебит люд, это — мир мух

Город опустел

Что я забыл тут?

Дело чьих рук

Этот пир, этот-этот мир мух?

Город опустел

Солнца грейпфрут выскочит вдруг

Из-за спин мух, будто бы глюк

Город-город опустел

Этот мир стух, так смердит труп

Будто сгнил скунс или скис суп

Мухи на барыге, словно шёлковый камзол

Я разжился дурью и пошёл в торговый молл

В трауре "Икея" и в унынии "Ашан" —

Церкви, для которых нет отныне прихожан

Этот нудный эскалатор, не ведущий ни к чему

Я сражаюсь с мухами за сухари и ветчину

За "Житан" без фильтра и за красный "Голуаз"

Камеры стыдливо прячут гаубицы глаз

Ведь город опустел, и у охранника ТЦ

Уже мухи групповухи собирают на лице

И только мумия торговли — манекен-абориген

Самозабвен торгует телом, не желаемый никем

Ведь город опустел

Мухи трахают обломки тел

Некрофилия

Шанс на теплообмен

Поцелуй меня, моя Венера (Венера)

Распахни для меня зачерствевший бутон

Пусть поёт нам альковные гимны

Трупоед-купидон

Автострада будто кладбище и будто дефиле

Тачки вывернули драное мазутное филе

Нараспашку в металлических бутонах орхидей

Разбитые увёртки перемолотых людей

Ведь город опустел: все покончили с собой (Покончили с собой)

Лишь сигнализации хохочут вразнобой (Вразнобой)

Я бреду между аварий, впрочем, тоже хохоча (Хохоча)

И пинаю голову какого-то хача (Какого-то хача)

Он был простым таксистом и не плавал в облаках

Ему хамили тёлки на высоких каблуках

Откатав своё на карусели оплеух

Он выдохнул, исчезнув в пелене лиловых мух

На ляжке неба молнии роскошный варикоз

Я стою в гармонии, опёршись о киоск

Кто дизайнер неба?

Какова его цена?

Что есть красота, ведь только я её ЦА?

Ведь город опустел, но охренительно-таки, что

Есть ещё в подлунном мире потребитель радуги

Это я!

Нанизываю бусины зубов

И разглядываю тату на голенищах сапогов

Ведь город опустел

Распродажа на ебаной барахолке тел

На которую больше никто не успе-ел

Город опустел

Рухнул крик с губ: "Я один тут"

Перебит люд, это — мир мух

Город опустел

Что я забыл тут?

Дело чьих рук

Этот пир, этот-этот мир мух?

Город опустел

Солнца грейпфрут выскочит вдруг

Из-за спин мух, будто бы глюк

Город-город опустел

Этот мир стух, так смердит труп

Будто сгнил скунс или скис суп

Самому себе невообразим

Я залетаю в оружейный магазин

Я забиваю убедительный косяк

Из свинца, из пороха, из ломтиков витрин

Хочу откланяться мушиному двору

Спешу приветствовать мушиную икру

Так умирает кх-кх последний человек

Я закрываю человеческий проект

Перевод песни

La ciudad está vacía: todos se suicidaron

Solo las alarmas se ríen fuera de servicio

Todo se deshumaniza, y, también riendo

Fluyo por la calle, inútil como la orina

la ciudad esta vacia

Un grito salió de sus labios: "Estoy solo aquí"

Gente asesinada, este es un mundo de moscas

la ciudad esta vacia

¿Qué olvidé aquí?

Cuestión de manos de quién

¿Este festín, este... este mundo de moscas?

la ciudad esta vacia

Sun toronja aparece de repente

Debido a las espaldas de las moscas, como un problema técnico

La ciudad-ciudad está vacía

Este mundo está muerto, así que el cadáver apesta.

Como una mofeta podrida o una sopa agria

Vuela en el vendedor ambulante, como una camisola de seda

Me agarré de la tontería y me fui al centro comercial

De luto "Ikea" y desalentado "Auchan" -

Iglesias para las que ya no hay feligreses

Esta aburrida escalera mecánica que no conduce a nada

Lucho contra moscas por galletas y jamón

Para "Gitan" sin filtro y para el rojo "Goloise"

Las cámaras esconden tímidamente los obuses de sus ojos

Después de todo, la ciudad está vacía y el guardia del centro comercial

Ya moscas gangbang recoger en la cara

Y solo la momia del comercio es un maniquí aborigen

Oficios desinteresados ​​en el cuerpo, no deseados por nadie.

Después de todo, la ciudad está vacía.

Las moscas se follan los restos de los cuerpos

Necrofilia

Posibilidad de intercambio de calor

Bésame mi Venus (Venus)

Ábreme un capullo rancio

Cantemos himnos de alcoba

Cupido devorador de cadáveres

Autopista como un cementerio y como un desfile de moda

Las carretillas resultaron el filete de aceite hecho jirones

Abierto de par en par en capullos de orquídeas de metal

Evasiones rotas de gente de tierra

Después de todo, la ciudad está vacía: todos se suicidaron (se suicidaron)

Solo las alarmas se ríen fuera de servicio (fuera de servicio)

Deambulo entre accidentes, sin embargo, también riendo (Risas)

Y le pateo la cabeza a algún hacha (Algún hacha)

Era un simple taxista y no nadaba en las nubes.

Era grosero con las chicas en tacones altos.

Habiendo rodado su bofetada en la cara en el carrusel

Exhaló, desapareciendo en un sudario de moscas moradas.

Lujosas venas varicosas en el muslo del rayo del cielo.

Estoy en armonía, apoyado en el quiosco

¿Quién es el diseñador del cielo?

¿Cuál es su precio?

¿Qué es la belleza, porque solo yo soy su público objetivo?

Después de todo, la ciudad está vacía, pero es jodidamente lo mismo que

También hay un consumidor de arcoíris en el mundo sublunar.

¡Soy yo!

ensartar cuentas de dientes

Y miro el tatuaje en la parte superior de mis botas

Después de todo, la ciudad está vacía.

Venta en el puto mercadillo de cuerpos

Que nadie más tuvo tiempo de comer

la ciudad esta vacia

Un grito de los labios se derrumbó: "Estoy solo aquí"

Gente asesinada, este es un mundo de moscas

la ciudad esta vacia

¿Qué olvidé aquí?

La obra de cuyas manos

¿Este festín, este... este mundo de moscas?

la ciudad esta vacia

El sol de pomelo aparece de repente

Debido a las espaldas de las moscas, como un problema técnico

La ciudad-ciudad está vacía

Este mundo está muerto, así que el cadáver apesta.

Como una mofeta podrida o una sopa agria

no puedo imaginarme

voy a la tienda de armas

Me anoto un empalme convincente

De plomo, de pólvora, de trozos de escaparate

Quiero inclinarme ante el patio de moscas

Me apresuro a dar la bienvenida al engendro de moscas

Así muere el último hombre

Cierro el proyecto humano

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos