A continuación la letra de la canción Вишнёвый туман Artista: Катя Огонёк Con traducción
Texto original con traducción
Катя Огонёк
Заскрипела калитка, тишина расплескалась,
Далеко где-то поезд простучал и пропал,
По рассветной округе разлилась розоватость —
Это перед зарёю пал вишнёвый туман 2 раза
П Р И П Е В:
А вишнёвый туман по полям расстилался,
По тропинкам, дорожкам, по вишнёвым садам,
А вишнёвый туман не растаяв, остался, остался
На душе моей, в сердце, где любовь и обман
Отошла, отметалась как вчерашняя радость
Ночь, пропахшая мятой и медовой травой
Отчего ж на рассвете так горчит эта сладость,
Что зовём мы любовью, сказкой той золотой.
Проигрыш (короткий)
Так зачем же на свете всё когда-то проходит?
Ах, зачем мы впадаем в этот сладкий дурман?
И опять, как когда-то в нас любовь хмелем бродит
И опять наплывает тот вишнёвый туман.
На душе моей, в сердце, где любовь и обман
На душе моей, в сердце, где любовь и обман!
La puerta crujió, el silencio se derramó,
A lo lejos, en algún lugar, el tren traqueteó y desapareció,
El color rosado se extendió por el distrito del amanecer -
Fue antes del amanecer que la neblina de cereza cayó 2 veces
P R I P E V:
Y la niebla de cereza se extendió sobre los campos,
Por caminos, caminos, por cerezos,
Y la neblina de cereza no se derritió, permaneció, permaneció
En mi alma, en mi corazón, donde está el amor y el engaño
Partió, hizo a un lado como la alegría de ayer
Noche con olor a menta y hierba de miel.
¿Por qué esta dulzura es tan amarga al amanecer,
Eso que llamamos amor, ese cuento de hadas dorado.
perdido (corto)
Entonces, ¿por qué todo en el mundo pasa alguna vez?
Oh, ¿por qué caemos en esta dulce droga?
Y de nuevo, como una vez el amor vaga en nosotros como un salto
Y esa neblina de cereza vuelve a flotar.
En mi alma, en mi corazón, donde está el amor y el engaño
¡En mi alma, en mi corazón, donde está el amor y el engaño!
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos