Samoa - Karsten Troyke, Suzanna, El Alemán
С переводом

Samoa - Karsten Troyke, Suzanna, El Alemán

  • Альбом: Unser War Die Nacht - World Music from Berlin

  • Año de lanzamiento: 2018
  • Idioma: Alemán
  • Duración: 3:17

A continuación la letra de la canción Samoa Artista: Karsten Troyke, Suzanna, El Alemán Con traducción

Letra " Samoa "

Texto original con traducción

Samoa

Karsten Troyke, Suzanna, El Alemán

Оригинальный текст

Ich frage, gab’s je eine Zeit

Mit nichts als Frieden weit und breit?

Gab’s eine Zeit, in der kein Hunger und kein Krieg war?

Gab’s eine Zeit ganz ohne Neid

Ganz ohne Arbeitslosigkeit

In der nicht alles voll Gewalt und Politik war?

Ich kenn' ein Dörflein im Südosten von Samoa

Dort gibt es weder Krieg noch and’re Quälerei'n

Das Volk ist froh dort und wird täglich immer froha

Man hat nichts anderes zu tun als sich zu freu’n

In diesem Dörflein in Samoa hat man alles, was man braucht

Und ganz egal, wo was geschieht, es nicht dort!

Es gibt nur Heiterkeit und Ruh'

Doch wer zieht hin?

Nicht ich, nicht du!

Im Gegenteil: die Samoaner ziehen fort!

Die Samoaner zieh’n nach Japan, nach New York und nach Berlin

Um sich an Umweltschmutz und Aktien zu berauschen

Vielleicht wär's gut, wenn wir indessen nach Samoa rüber zieh’n —

In andern Worten, mit den Samoanern tauschen

Wir bau’n dort Autobahnen, Fernsehn, eine Oper

Gründen Parteien — was man so braucht zu seinem Glück

Die Samoaner bau’n Samoa in Europa

Und dann kehrt jeder in sein Heimatland zurück

Sie werden man sagen, das ist ein Traum

Das wird Frau Kanzler nicht gefall’n

Weil die bestimmt von Träumen ziemlich wenig hält

Und in Samoa, and’rerseits

Hat das Wort «Kanzler» wenig Reiz

Weil sich die Frage nach der Macht dort garnicht stellt

Seit ich das weiß, lässt mich das Los der Samoaner nicht in Ruh'

Ich sag mir: Macht hat immer der, der an sie rankommt!

Doch was mich wachhält jede Nacht:

Was macht man ohne Macht?

Und in Samoa weiß man das, sobald man ankommt

Ich fange an, die Samoaner zu beneiden

Und hoffe insgeheim, auch sie beneiden mich

Doch wenn ich frag': Wer hat’s denn besser von uns beiden?

Dann lässt mich schlicht meine Entscheidungskraft im Stich

Hier lebt man hektischer als dort — dafür ist dort so garnichts los

Und wär' man dort, man zöge fort und wieder hin

Der Mensch will beides, Macht, und Traum

Und in Samoa wächst ein Baum

Wer drunter einschläft, träumt begeistert von Berlin.

..

Перевод песни

Pregunto, ¿hubo alguna vez un momento

¿Con nada más que paz a lo largo y ancho?

¿Hubo un tiempo en que no había hambre ni guerra?

Hubo un tiempo sin envidia

Sin desempleo

Donde todo no estaba lleno de violencia y política?

Conozco un pequeño pueblo en el sureste de Samoa.

Allí no hay guerra ni otras torturas.

La gente es feliz allí y se alegra cada día.

No tienes nada más que hacer que ser feliz.

En este pueblecito de Samoa tienes todo lo que necesitas

Y no importa dónde pase lo que pase, ¡no está allí!

Solo hay serenidad y descanso.

Pero quien va?

¡No yo, no tú!

Al contrario: ¡los samoanos se están alejando!

Los samoanos se mudan a Japón, a Nueva York y a Berlín.

Para drogarse con la contaminación y las acciones

Tal vez sería bueno que mientras tanto nos mudáramos a Samoa...

En otras palabras, trueque con los samoanos.

Construimos autopistas allí, televisión, una ópera

Fiestas encontradas: lo que necesitas para ser feliz

Los samoanos están construyendo Samoa en Europa

Y luego todos regresan a su país de origen.

Te dirán que esto es un sueño

A la señora Chancellor no le gustará eso.

Porque ella ciertamente piensa muy poco en los sueños.

Y en Samoa, por otro lado

La palabra "canciller" tiene poco atractivo

Porque ahí ni siquiera se plantea la cuestión del poder.

Desde que supe esto, el destino de los samoanos no me ha dejado en paz'

Me digo a mí mismo: ¡El poder siempre viene de aquellos que pueden apoderarse de él!

Pero lo que me mantiene despierto todas las noches:

¿Qué haces sin energía?

Y en Samoa sabes que en cuanto llegas

Estoy empezando a envidiar a los samoanos.

Y en secreto espero que ellos también me envidien

Pero cuando pregunto: ¿quién lo tiene mejor de nosotros dos?

Entonces mi poder de decisión simplemente me defrauda.

La vida es más agitada aquí que allá, pero hay muy poco que hacer allí.

Y si estuvieras allí, te irías y volverías

El hombre quiere poder y sueños.

Y en Samoa crece un árbol

Cualquiera que se duerma debajo sueña con entusiasmo con Berlín.

..

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos