Ты меня уже не полюбишь - Каролина
С переводом

Ты меня уже не полюбишь - Каролина

  • Альбом: Мама, всё о'кей!

  • Año de lanzamiento: 1996
  • Idioma: ruso
  • Duración: 3:47

A continuación la letra de la canción Ты меня уже не полюбишь Artista: Каролина Con traducción

Letra " Ты меня уже не полюбишь "

Texto original con traducción

Ты меня уже не полюбишь

Каролина

Оригинальный текст

Когда в ночи прозвучит еле слышно «прощай»,

Как первый снег над опавшей листвою,

За поворотом исчезнет последний трамвай

И увезёт моё счастье с собою.

За поворотом исчезнет последний трамвай

И увезёт моё счастье с собою.

Последний раз я взмахну на прощанье рукой,

И злая ночь мне молчаньем ответит,

Моя душа надорвётся от боли такой,

Но ты уже не узнаешь об этом.

Моя душа надорвётся от боли такой,

Но ты уже не узнаешь об этом.

Ты меня уже не полюбишь,

Ты меня уже не полюбишь,

В наше прошлое заперта дверь.

Ты меня уже не полюбишь,

Ты меня уже не полюбишь,

Вот и всё, мы чужие теперь.

Моя любовь, за которую ты всё решил,

Оборвалась недописанной строчкой,

Но то кольцо, что на свадьбу ты мне подарил,

Я сохраню нашей маленькой дочке.

Но то кольцо, что на свадьбу ты мне подарил,

Я сохраню нашей маленькой дочке.

Ты меня уже не полюбишь,

Ты меня уже не полюбишь,

В наше прошлое заперта дверь.

Ты меня уже не полюбишь,

Ты меня уже не полюбишь,

Вот и всё, мы чужие теперь.

А я смогу, я сумею тебя позабыть,

Вот только слёзы дрожат на ресницах,

Зачем судьба позволяет так сильно любить,

Когда на век суждено разлучиться.

Зачем судьба позволяет так сильно любить,

Когда на век суждено разлучиться.

Ты меня уже не полюбишь,

Ты меня уже не полюбишь,

В наше прошлое заперта дверь.

Ты меня уже не полюбишь,

Ты меня уже не полюбишь,

Вот и всё, мы чужие теперь.

Ты меня уже не полюбишь,

Ты меня уже не полюбишь,

В наше прошлое заперта дверь.

Ты меня уже не полюбишь,

Ты меня уже не полюбишь,

Вот и всё, мы чужие теперь.

Вот и всё, мы чужие теперь.

Перевод песни

Cuando en la noche apenas se escucha un "adiós",

como la primera nieve sobre las hojas caídas,

El último tranvía desaparecerá a la vuelta de la esquina.

Y llévate mi felicidad con él.

El último tranvía desaparecerá a la vuelta de la esquina.

Y llévate mi felicidad con él.

Por última vez me despediré con la mano,

Y la mala noche me responderá con el silencio,

Mi alma se desgarrará de tanto dolor,

Pero ya no lo sabrás.

Mi alma se desgarrará de tanto dolor,

Pero ya no lo sabrás.

ya no me amaras

ya no me amaras

La puerta a nuestro pasado está cerrada.

ya no me amaras

ya no me amaras

Eso es todo, ahora somos extraños.

Mi amor, por el que todo lo decidiste,

Roto por una línea inconclusa,

Pero el anillo que me diste para la boda

Me quedaré con nuestra hijita.

Pero el anillo que me diste para la boda

Me quedaré con nuestra hijita.

ya no me amaras

ya no me amaras

La puerta a nuestro pasado está cerrada.

ya no me amaras

ya no me amaras

Eso es todo, ahora somos extraños.

Y puedo, puedo olvidarte,

Aquí solo hay lágrimas temblando en las pestañas,

¿Por qué el destino te permite amar tanto?

Cuando estás destinado a separarte por un siglo.

¿Por qué el destino te permite amar tanto?

Cuando estás destinado a separarte por un siglo.

ya no me amaras

ya no me amaras

La puerta a nuestro pasado está cerrada.

ya no me amaras

ya no me amaras

Eso es todo, ahora somos extraños.

ya no me amaras

ya no me amaras

La puerta a nuestro pasado está cerrada.

ya no me amaras

ya no me amaras

Eso es todo, ahora somos extraños.

Eso es todo, ahora somos extraños.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos