A continuación la letra de la canción Милая моя (Santimento) Artista: Калинов Мост Con traducción
Texto original con traducción
Калинов Мост
Милая моя, ты далеко,
Нас разделяют степи и леса.
Ненастье саваном легло,
Темнеют небеса.
Милая моя, ты далеко,
В снегах дымятся сотни верст,
Неверный лед блестит рекой,
Мерцают гроздья звезд.
А вздохи и взоры, слов небылицы
Сердце мое теребят.
Я улыбаюсь солнечным лицам,
Но вижу только тебя.
Милая моя, тоска-печаль
Ночами гложет не до сна.
Тревогой теплится свеча,
Укор таит весна.
Милая моя, за все прости,
Былые слезы позабудь.
Зовут кремнистые мосты,
Искрится древний путь.
А вздохи и взоры, слов небылицы
Сердце мое теребят.
Я улыбаюсь солнечным лицам,
Но вижу только тебя.
Милая моя, игра огней,
Нектар свиданий, твой лучистый взгляд
Ведут меня сквозь вихри дней,
И в мире нет преград.
Милая моя, поверь в меня.
Милая моя, прости меня.
Милая моя, встречай меня.
Милая моя
Cariño, estás lejos
Nos separan estepas y bosques.
El mal tiempo se acostó en un sudario,
Los cielos se están oscureciendo.
Cariño, estás lejos
Cientos de millas están humeando en la nieve,
El hielo infiel brilla como un río,
Cúmulos de estrellas centellean.
Y suspiros y miradas, palabras de ficción
Mi corazón está siendo objeto de burlas.
Sonrío a las caras soleadas
Pero solo te veo a ti.
Querida, melancolía-tristeza
Por la noche roe sin dormir.
La ansiedad quema una vela,
El reproche oculta la primavera.
Querida, lo siento por todo.
Olvida las viejas lágrimas.
Se llaman puentes de pedernal,
El antiguo camino brilla.
Y suspiros y miradas, palabras de ficción
Mi corazón está siendo objeto de burlas.
Sonrío a las caras soleadas
Pero solo te veo a ti.
Querida, el juego de luces,
Adiós néctar, tu mirada radiante
Guíame a través de los torbellinos de los días
Y no hay barreras en el mundo.
Querida, cree en mí.
Querida, perdóname.
Querida, encuéntrame.
Mi amor
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos