Summer Night In Heaven - Jung Yong Hwa
С переводом

Summer Night In Heaven - Jung Yong Hwa

  • Альбом: FEEL THE Y'S CITY

  • Año de lanzamiento: 2020
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 3:52

A continuación la letra de la canción Summer Night In Heaven Artista: Jung Yong Hwa Con traducción

Letra " Summer Night In Heaven "

Texto original con traducción

Summer Night In Heaven

Jung Yong Hwa

Оригинальный текст

I guess I need to escape sometimes Kono basho ni mukau

Yashinoki 々 Soyogu yōna minamikaze

Don’t know why but like it here rakuen no machi

Hoshizora ga umi ni ukabu tsune natsunoyo

Now I’m just getting good vibes from this place

(Good vibes from this place)

Summer night in heaven, don’t you know the reason?

Tokubetsuna soul playground of freedom

Roko aramoana forever I wanna

Uchiyosete kaesu shiosai no kōrasu

Carry away asamade

Clear your mind, get away from it all

Samenai daydream utsukushiki bay beach

Chilling in the air for seaside walking tonight

Hey, coconuts and parasol, surfboard and hula song

Kienai asenai itsumo mune no oku ni inside

I feel like time’s going by slowly

'Cause all of these things are in harmony

Mahō ni kakatte iru tsumori de

Kiseki wa tsudzuku life is so wonder

Hey, the summer never ends on my mind

Wish upon a star in summer midnight

Now I’m just getting good vibes from this place

Summer night in heaven, don’t you know the reason?

Tokubetsuna soul playground of freedom

Roko aramoana forever I wanna

Uchiyosete kaesu shiosai no kōrasu

Carry away asamade

Clear your mind, get away from it all

Samenai daydream utsukushiki bay beach

Chilling in the air for seaside walking tonight

Summer night in heaven, don’t you know the reason?

Tokubetsuna soul playground of freedom

Roko aramoana forever I wanna

Ukurere narashite nonda Mai Tai

Carry away asamade

Clear your mind, get away from it all

Samenai daydream utsukushiki bay beach

Chilling in the air for seaside walking tonight

Natsunoowari soreha tsumari

Atarashī kisetsu no hajimari

Te no naru kata e singing «aloha»

(Aloha)

Kotoba yori kandō-tekina sunrise

Take it away, give it away

(Take it away, give it away)

Clear your mind, I will restart again (I will restart again)

Tokenai ice cream hitomi no oku ni

Chilling in the air, I will walk into the future

(Heaven)

Heaven (forever my heaven)

For seaside walking tonight

(Eden)

Eden (forever my Eden)

Will walk into the future

(Heaven)

Heaven (forever my heaven)

For seaside walking tonight

(Eden)

Eden (forever my Eden)

Will walk into the future

I guess I need to escape sometimes この場所に向かう

ヤシの木々 そよぐような 南風

Don’t know why but like it here 楽園の街

星空が海に浮かぶ 常夏の夜

Now I’m just getting good vibes from this place

(Good vibes from this place)

Summer night in heaven, don’t you know the reason?

特別な soul playground of freedom

ロコ・アラモアナ forever I wanna

打ち寄せて返す潮騒のコーラス

Carry away 朝まで

Clear your mind, get away from it all

覚めない daydream 美しき bay beach

Chilling in the air for seaside walking tonight

Hey, coconuts and parasol, surfboard and hula song

消えない 褪せない いつも胸の奥に inside

I feel like time’s going by slowly

'Cause all of these things are in harmony

魔法にかかっているつもりで

奇跡は続く life is so wonder

Hey, the summer never ends on my mind

Wish upon a star in summer midnight

Now I’m just getting good vibes from this place

Summer night in heaven, don’t you know the reason?

特別な soul playground of freedom

ロコ・アラモアナ forever I wanna

打ち寄せて返す潮騒のコーラス

Carry away 朝まで

Clear your mind, get away from it all

覚めない daydream 美しき bay beach

Chilling in the air for seaside walking tonight

Summer night in heaven, don’t you know the reason?

特別な soul playground of freedom

ロコ・アラモアナ forever I wanna

ウクレレ鳴らして飲んだマイタイ

Carry away 朝まで

Clear your mind, get away from it all

覚めない daydream 美しき bay beach

Chilling in the air for seaside walking tonight

夏の終わり それはつまり

新しい季節の始まり

手の鳴る方へ singing «aloha»

(Aloha)

言葉より感動的な sunrise

Take it away, give it away

(Take it away, give it away)

Clear your mind, I will restart again (I will restart again)

溶けない ice cream 瞳の奥に

Chilling in the air, I will walk into the future

(Heaven)

Heaven (forever my heaven)

For seaside walking tonight

(Eden)

Eden (forever my Eden)

Will walk into the future

(Heaven)

Heaven (forever my heaven)

For seaside walking tonight

(Eden)

Eden (forever my Eden)

Will walk into the future

Перевод песни

Supongo que necesito escapar a veces Kono basho ni mukau

Yashinoki 々 Soyogu yōna minamikaze

No sé por qué, pero me gusta aquí rakuen no machi

Hoshizora ga umi ni ukabu tsune natsunoyo

Ahora estoy recibiendo buenas vibraciones de este lugar.

(buenas vibraciones de este lugar)

Noche de verano en el cielo, ¿no sabes la razón?

Tokubetsuna soul patio de recreo de la libertad

Roko aramoana por siempre yo quiero

Uchiyosete kaesu shiosai no kōrasu

Llévate un asamade

Despeja tu mente, aléjate de todo

Samenai daydream playa de la bahía de utsukushiki

Enfriando el aire para caminar junto al mar esta noche

Oye, cocos y sombrilla, tabla de surf y canción de hula

Kienai asenai itsumo mune no oku ni dentro

siento que el tiempo pasa lento

Porque todas estas cosas están en armonía

Mahō ni kakatte iru tsumori de

Kiseki wa tsudzuku la vida es tan maravillosa

Oye, el verano nunca termina en mi mente

Deseo a una estrella en la medianoche del verano

Ahora estoy recibiendo buenas vibraciones de este lugar.

Noche de verano en el cielo, ¿no sabes la razón?

Tokubetsuna soul patio de recreo de la libertad

Roko aramoana por siempre yo quiero

Uchiyosete kaesu shiosai no kōrasu

Llévate un asamade

Despeja tu mente, aléjate de todo

Samenai daydream playa de la bahía de utsukushiki

Enfriando el aire para caminar junto al mar esta noche

Noche de verano en el cielo, ¿no sabes la razón?

Tokubetsuna soul patio de recreo de la libertad

Roko aramoana por siempre yo quiero

Ukurere narashite nonda Mai Tai

Llévate un asamade

Despeja tu mente, aléjate de todo

Samenai daydream playa de la bahía de utsukushiki

Enfriando el aire para caminar junto al mar esta noche

Natsunoowari soreha tsumari

Atarashī kisetsu no hajimari

Te no naru kata e cantando «aloha»

(Hola)

Kotoba yori kando-tekina amanecer

Llévatelo, regálalo

(Llévatelo, regálalo)

Despeja tu mente, reiniciaré de nuevo (reiniciaré de nuevo)

Helado tokenai hitomi no oku ni

Enfriándome en el aire, caminaré hacia el futuro

(Cielo)

Cielo (por siempre mi cielo)

Para caminar junto al mar esta noche

(Edén)

Edén (por siempre mi Edén)

Caminará hacia el futuro

(Cielo)

Cielo (por siempre mi cielo)

Para caminar junto al mar esta noche

(Edén)

Edén (por siempre mi Edén)

Caminará hacia el futuro

Supongo que a veces necesito escapar この場所に向かう

ヤシの木々 そよぐような 南風

No sé por qué, pero me gusta aquí 楽園の街

星空が海に浮かぶ 常夏の夜

Ahora estoy recibiendo buenas vibraciones de este lugar.

(buenas vibraciones de este lugar)

Noche de verano en el cielo, ¿no sabes la razón?

特別な patio de juegos del alma de la libertad

ロコ・アラモアナ por siempre quiero

打ち寄せて返す潮騒のコーラス

Llevar 朝 ま で

Despeja tu mente, aléjate de todo

覚めない ensueño 美しき playa de la bahía

Enfriando el aire para caminar junto al mar esta noche

Oye, cocos y sombrilla, tabla de surf y canción de hula

dentro

siento que el tiempo pasa lento

Porque todas estas cosas están en armonía

魔法にかかっているつもりで

奇跡は続く la vida es tan maravillosa

Oye, el verano nunca termina en mi mente

Deseo a una estrella en la medianoche del verano

Ahora estoy recibiendo buenas vibraciones de este lugar.

Noche de verano en el cielo, ¿no sabes la razón?

特別な patio de juegos del alma de la libertad

ロコ・アラモアナ por siempre quiero

打ち寄せて返す潮騒のコーラス

Llevar 朝 ま で

Despeja tu mente, aléjate de todo

覚めない ensueño 美しき playa de la bahía

Enfriando el aire para caminar junto al mar esta noche

Noche de verano en el cielo, ¿no sabes la razón?

特別な patio de juegos del alma de la libertad

ロコ・アラモアナ por siempre quiero

ウクレレ鳴らして飲んだマイタイ

Llevar 朝 ま で

Despeja tu mente, aléjate de todo

覚めない ensueño 美しき playa de la bahía

Enfriando el aire para caminar junto al mar esta noche

夏の終わり それはつまり

新しい季節の始まり

手の鳴る方へ cantando «aloha»

(Hola)

amanecer

Llévatelo, regálalo

(Llévatelo, regálalo)

Despeja tu mente, reiniciaré de nuevo (reiniciaré de nuevo)

溶けない helado 瞳の奥に

Enfriándome en el aire, caminaré hacia el futuro

(Cielo)

Cielo (por siempre mi cielo)

Para caminar junto al mar esta noche

(Edén)

Edén (por siempre mi Edén)

Caminará hacia el futuro

(Cielo)

Cielo (por siempre mi cielo)

Para caminar junto al mar esta noche

(Edén)

Edén (por siempre mi Edén)

Caminará hacia el futuro

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos