Fire & Rain - Jung Yong Hwa
С переводом

Fire & Rain - Jung Yong Hwa

  • Альбом: FEEL THE Y'S CITY

  • Año de lanzamiento: 2020
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 3:47

A continuación la letra de la canción Fire & Rain Artista: Jung Yong Hwa Con traducción

Letra " Fire & Rain "

Texto original con traducción

Fire & Rain

Jung Yong Hwa

Оригинальный текст

In my eyes Ima mo

Sekai no katasumi de kanashī nyūsu

Ame wa (Ame wa) yamanai

Hitomi kara koboreta namida no burūsu

Tell me what can I do wakaranai umareta riyū

Ato dono kurai I don’t know why sagasu ndarou ka

Mado no mizutama moyō

Sono-saki no kata e ano kumo no mukō

We’re the fire in the rain hibiku ame no oto

Daichi ni utai inochi o naraseba

Fukinukeru kaze seimei no breathing

Moeru yō ni step owaranai fiesta (owaranai fiesta)

When I’m taking you higher

I set your heart on fire

When I’m taking you higher

I set your heart on fire

In your arms tatoe

Nanimokamo ushinatta to shite mo

Kimi no kokoro ni

(Kimi no)

Shizuka ni yadoru ichirin no hana

Tell me what can I do wakaranai umareta riyū

Ato dono kurai I don’t know why sagasu ndarou ka

Tenohira no amagasa

Sotto hiraku yōna son’na toko ka na

We’re the fire in the rain hibiku ame no oto

Daichi ni utai inochi o naraseba

Fukinukeru kaze seimei no breathing

Moeru yō ni step owaranai fiesta (owaranai fiesta)

When I’m taking you higher

(You should make a move)

(Because you live only once)

I set your heart on fire

(You should catch a wave)

(Everything will go well)

When I’m taking you higher

(Kienai kibō tsunaida omoi)

I set your heart on fire

(Kotaeha no one knows)

Someday subete nomikomu arashi mo

(Someday)

Hikari ga todokanakute mo

Somewhere kokoro ni tomoshite tomoni susumou

(Somewhere)

Yozora no mukō

We’re the fire in the rain

(Todoke ko no koe)

Kisekide wanai unmei o sā ike

(Go the way that you believe)

Manten no hoshi let me keep on burning

Moeru yō ni dance owaranai fiesta (owaranai fiesta)

When I’m taking you higher

(I'm taking you higher)

I set your heart on fire

(I set your heart on fire)

When I’m taking you higher

I set your heart on fire

(It never ends fiesta)

When I’m taking you higher

It never ends fiesta

We are the fire in the rain

(Fire in the rain)

In my eyes 今も

世界の片隅で悲しいニュース

雨は (雨は) 止まない

瞳からこぼれた涙のブルース

Tell me what can I do 分からない 生まれた理由

あとどのくらい I don’t know why 探すんだろうか

窓の水玉模様

その先の方へ あの雲の向こう

We’re the fire in the rain 響く雨の音

大地に歌い 命を鳴らせば

吹き抜ける風 生命の breathing

燃えるように step 終わらない fiesta (終わらない fiesta)

When I’m taking you higher

I set your heart on fire

When I’m taking you higher

I set your heart on fire

In your arms 例え

何もかも失ったとしても

君の 心に

(君の)

静かに宿る一輪の花

Tell me what can I do 分からない 生まれた理由

あとどのくらい I don’t know why 探すんだろうか

手のひらの雨傘

そっと開くような そんなとこかな

We’re the fire in the rain 響く雨の音

大地に歌い 命を鳴らせば

吹き抜ける風 生命の breathing

燃えるように step 終わらない fiesta (終わらない fiesta)

When I’m taking you higher

(You should make a move)

(Because you live only once)

I set your heart on fire

(You should catch a wave)

(Everything will go well)

When I’m taking you higher

(消えない希望 繋いだ想い)

I set your heart on fire

(答えは no one knows)

Someday 全て飲み込む嵐も

(Someday)

光が届かなくても

Somewhere 心に灯して共に進もう

(Somewhere)

夜空の向こう

We’re the fire in the rain

(届けこの声)

奇跡ではない 運命をさあ行け

(Go the way that you believe)

満天の星 let me keep on burning

燃えるように dance 終わらない fiesta (終わらない fiesta)

When I’m taking you higher

(I'm taking you higher)

I set your heart on fire

(I set your heart on fire)

When I’m taking you higher

I set your heart on fire

(It never ends fiesta)

When I’m taking you higher

It never ends fiesta

Перевод песни

En mis ojos Ima mo

Sekai no katasumi de kanashī nyūsu

Ame wa (Ame wa) yamanai

Hitomi kara koboreta namida no burūsu

Dime que puedo hacer wakaranai umareta riyū

Ato dono kurai no sé por qué sagasu ndarou ka

Mado no mizutama moyo

Sono-saki no kata eano kumo no mukō

Somos el fuego bajo la lluvia hibiku ame no oto

Daichi ni utai inochi o naraseba

Fukinukeru kaze seimei sin respiración

Moeru yō ni paso owaranai fiesta (owaranai fiesta)

Cuando te estoy llevando más alto

Prendí tu corazón en llamas

Cuando te estoy llevando más alto

Prendí tu corazón en llamas

En tus brazos tatoe

Nanimokamo ushinatta a mierda mo

Kimi no kokoro ni

(kimi no)

Shizuka ni yadoru ichirin no hana

Dime que puedo hacer wakaranai umareta riyū

Ato dono kurai no sé por qué sagasu ndarou ka

Tenohira no amagasa

Sotto hiraku yōna son'na toko ka na

Somos el fuego bajo la lluvia hibiku ame no oto

Daichi ni utai inochi o naraseba

Fukinukeru kaze seimei sin respiración

Moeru yō ni paso owaranai fiesta (owaranai fiesta)

Cuando te estoy llevando más alto

(Deberías hacer un movimiento)

(Porque solo se vive una vez)

Prendí tu corazón en llamas

(Deberías coger una ola)

(Todo irá bien)

Cuando te estoy llevando más alto

(Kienai kibo tsunaida omoi)

Prendí tu corazón en llamas

(Kotaeha nadie lo sabe)

Algún día subete nomikomu arashi mo

(Algún día)

Hikari ga todokanakute mo

En algún lugar kokoro ni tomoshite tomoni susumou

(En algún lugar)

Yozora no muko

Somos el fuego bajo la lluvia

(Todoke ko no koe)

Kisekide wanai unmei o sa ike

(Ve por el camino que crees)

Manten no hoshi déjame seguir ardiendo

Moeru yō ni dance owaranai fiesta (owaranai fiesta)

Cuando te estoy llevando más alto

(Te estoy llevando más alto)

Prendí tu corazón en llamas

(Puse tu corazón en llamas)

Cuando te estoy llevando más alto

Prendí tu corazón en llamas

(Nunca termina la fiesta)

Cuando te estoy llevando más alto

Nunca termina la fiesta

Somos el fuego bajo la lluvia

(Fuego en la lluvia)

En mis ojos 今も

世界の片隅で悲しいニュース

雨は (雨は) 止まない

瞳からこぼれた涙のブルース

Dime ¿qué puedo hacer?

あとどのくらい No sé por qué 探すんだろうか

窓の水玉模様

その先の方へ あの雲の向こう

Somos el fuego bajo la lluvia 響く雨の音

大地に歌い 命を鳴らせば

吹き抜ける風 生命の respiración

燃えるように paso 終わらない fiesta (終わらない fiesta)

Cuando te estoy llevando más alto

Prendí tu corazón en llamas

Cuando te estoy llevando más alto

Prendí tu corazón en llamas

En tus brazos 例え

何もかも失ったとしても

君の 心に

(君の)

静かに宿る一輪の花

Dime ¿qué puedo hacer?

あとどのくらい No sé por qué 探すんだろうか

手のひらの雨傘

そっと開くような そんなとこかな

Somos el fuego bajo la lluvia 響く雨の音

大地に歌い 命を鳴らせば

吹き抜ける風 生命の respiración

燃えるように paso 終わらない fiesta (終わらない fiesta)

Cuando te estoy llevando más alto

(Deberías hacer un movimiento)

(Porque solo se vive una vez)

Prendí tu corazón en llamas

(Deberías coger una ola)

(Todo irá bien)

Cuando te estoy llevando más alto

(消えない希望 繋いだ想い)

Prendí tu corazón en llamas

(答えは nadie lo sabe)

Algún día 全て飲み込む嵐も

(Algún día)

光が届かなくても

En algún lugar

(En algún lugar)

夜空の向こう

Somos el fuego bajo la lluvia

(届けこの声)

奇跡ではない 運命をさあ行け

(Ve por el camino que crees)

満天の星 déjame seguir ardiendo

燃えるように dance 終わらない fiesta (終わらない fiesta)

Cuando te estoy llevando más alto

(Te estoy llevando más alto)

Prendí tu corazón en llamas

(Puse tu corazón en llamas)

Cuando te estoy llevando más alto

Prendí tu corazón en llamas

(Nunca termina la fiesta)

Cuando te estoy llevando más alto

Nunca termina la fiesta

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos