A continuación la letra de la canción Five Bucks in My Pocket Artista: June Of 44 Con traducción
Texto original con traducción
June Of 44
I had a dream, I always have, 5 $ in my pocket,
Endless packs of cigarettes and a lifetime pass,
For cross-town traffic.
an any day matinee or
Should I say… a warm dark place to hide-a-way.
Always a steady stream of generous panhandle
Hand-outs.
Hurry cross the street.
we’ll grab a bite to eat,
And we’ll stay on our feet.
I’ll send a telegram, to tell you where I am.
Always a steady stream of generous panhandle
Hand-outs.
I had a dream I always have 5 $ in my pocket.
The infinite hour of minimum wage to guage
Our days with gritty green in a faded blue jean
Pocket.
Have you ever seen a clock in a dream
Where no-time is money
An unconscious wrist-watch is, where
No-time is money.
Tuve un sueño, siempre lo he tenido, 5 $ en mi bolsillo,
Paquetes interminables de cigarrillos y un pase de por vida,
Para tráfico cruzado.
una matiné de cualquier día o
Debería decir... un lugar cálido y oscuro para esconderse.
Siempre un flujo constante de mendicidad generosa
Entregas.
Date prisa cruza la calle.
tomaremos un bocado para comer,
Y nos mantendremos de pie.
Te enviaré un telegrama para decirte dónde estoy.
Siempre un flujo constante de mendicidad generosa
Entregas.
Tuve un sueño, siempre tengo 5 $ en mi bolsillo.
La hora infinita del salario mínimo al salario
Nuestros días con verde arenoso en un jean azul desteñido
Bolsillo.
¿Alguna vez has visto un reloj en un sueño?
Donde el tiempo no es dinero
Un reloj de pulsera inconsciente es, donde
El no-tiempo es dinero.
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos