Der schwarze Gast - Juliane Werding
С переводом

Der schwarze Gast - Juliane Werding

  • Альбом: Zeit Fuer Engel

  • Año de lanzamiento: 1990
  • Idioma: Alemán
  • Duración: 3:56

A continuación la letra de la canción Der schwarze Gast Artista: Juliane Werding Con traducción

Letra " Der schwarze Gast "

Texto original con traducción

Der schwarze Gast

Juliane Werding

Оригинальный текст

Alles, was bleibt

Ist das, was wir Liebe nennen

Zur Hochzeit waren die Gäste versammelt

Im Kerzenglanz

Ein Walzer erklang

Das Brautpaar begann den ersten Tanz

Der schwarze Gast trat ein

Und auf einmal starb die Musik

Die Braut wurde blass

Er nahm ihre Hand und hielt sie fest

Erstarrt sahen die anderen auf den Gast

Er sagte:

«Kerzen im Wind müssen leuchten und vergehn

Wer wir auch sind, niemals bleibt die Erde stehn

Was auch beginnt, am Ende muss man sich trennen»

Er sagte:

«Kerzen im Wind, Lichter, die die Nacht vergisst

Alles verrinnt bis auf das, was stärker ist

Etwas, das wir nicht kennen

Stärker als die Zeit»

Die Mutter rief:

«Warum muss es sie sein?

Sie ist so jung!»

Der Vater rief bleich:

«Ich geb dir für sie mein Hab und Gut!»

Der schwarze Gast ließ die Braut nicht los

Er sagte:

«Kerzen im Wind müssen leuchten und vergehn

Wer wir auch sind, niemals bleibt die Erde stehn

Was auch beginnt, am Ende muss man sich trennen»

Er sagte:

«Kerzen im Wind, Lichter, die die Nacht vergisst

Alles verrinnt bis auf das, was stärker ist

Etwas, das wir nicht kennen

Kerzen im Wind müssen leuchten und vergehn

Wer wir auch sind, niemals bleibt die Erde stehn»

Der Bräutigam rief:

«Nimm mich und lass sie am Leben sein!»

Da zog sich der schwarze Gast zurück

Und er ließ sie los und sprach:

«Ich bin besiegt durch seine Liebe»

«Kerzen im Wind müssen leuchten und vergehn

Wer wir auch sind, niemals bleibt die Erde stehn

Doch was die Liebe bindet, kann niemand trennen»

Er sagte:

«Kerzen im Wind, Lichter, die die Nacht vergisst

Alles verrinnt bis auf das, was stärker ist

Das, was wir Liebe nennen

Stärker als die Zeit»

«Kerzen im Wind müssen leuchten und vergehn

Wer wir auch sind, niemals bleibt die Erde stehn

Doch was die Liebe bindet, kann niemand trennen»

Er sagte:

«Kerzen im Wind, Lichter, die die Nacht vergisst

Alles verrinnt bis auf das, was stärker ist…»

Перевод песни

Todo lo que queda

es lo que llamamos amor

Los invitados estaban reunidos para la boda.

a la luz de las velas

Sonó un vals

Los novios comenzaron el primer baile.

El invitado negro entró

Y de repente la música murió

la novia palideció

Él tomó su mano y la sostuvo fuerte

Los otros miraron al invitado, congelados.

Él dijo:

«Las velas al viento deben encenderse y morir

Seamos quienes seamos, la tierra nunca se detiene

Lo que empiece, al final hay que separarlo»

Él dijo:

«Velas al viento, luces que la noche olvida

Todo se está desvaneciendo excepto lo que es más fuerte.

algo que no sabemos

Más fuerte que el tiempo»

La madre llamó:

«¿Por qué tiene que ser ella?

¡Es tan joven!".

El padre llamó pálido:

"¡Te daré mis pertenencias por ella!"

El invitado negro no soltó a la novia

Él dijo:

«Las velas al viento deben encenderse y morir

Seamos quienes seamos, la tierra nunca se detiene

Lo que empiece, al final hay que separarlo»

Él dijo:

«Velas al viento, luces que la noche olvida

Todo se está desvaneciendo excepto lo que es más fuerte.

algo que no sabemos

Las velas en el viento deben brillar y morir

Seamos quienes seamos, la tierra nunca se detiene»

El novio gritó:

"¡Tómame y déjala vivir!"

Entonces el invitado negro se retiró

Y él la soltó y dijo:

"Estoy derrotado por su amor"

«Las velas al viento deben encenderse y morir

Seamos quienes seamos, la tierra nunca se detiene

Pero lo que une el amor, nadie lo puede separar”.

Él dijo:

«Velas al viento, luces que la noche olvida

Todo se está desvaneciendo excepto lo que es más fuerte.

Eso que llamamos amor

Más fuerte que el tiempo»

«Las velas al viento deben encenderse y morir

Seamos quienes seamos, la tierra nunca se detiene

Pero lo que une el amor, nadie lo puede separar”.

Él dijo:

«Velas al viento, luces que la noche olvida

Todo se escurre menos lo que es más fuerte...»

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos