Schwarz - Juliane Werding
С переводом

Schwarz - Juliane Werding

Альбом
Ruhe vor dem Sturm
Год
2008
Язык
`Alemán`
Длительность
381250

A continuación la letra de la canción Schwarz Artista: Juliane Werding Con traducción

Letra " Schwarz "

Texto original con traducción

Schwarz

Juliane Werding

Оригинальный текст

Schwarz wie die Nacht der Nächte

Tod, der Erlösung brächte

Keiner kann hier noch etwas tun

Fallend aus finstren Träumen

Taumelnd in Zwischenräumen

Dabei will ich nur einfach ruhen

Schwarz hinter Spinnenweben

Geister mit Eigenleben

Wo kommst du her, wo willst du hin?

Ich brech die Zeit in Stücke

Steh auf der letzten Brücke

Und frag die Zukunft, wer ich bin

Von ungefähr, von ganz weit her, da kommt ein Licht

Ich weiß nicht mehr: Bin ich oder nicht

Ein kleiner Funke breitet sich ins weite Meer

Die Antwort ist so nah und doch so schwer

Schwarz wie die Meerestiefen

Stumm wie die Hieroglyphen

Die dort gemeißelt stehen in Stein

Wispernde Stimmen warnen

Vor Trug und Geheimgefahren

Vergiss, wer du bist, dann bist du mein

Von ungefähr, von ganz weit her, da kommt ein Licht

Ich weiß nicht mehr: Bin ich oder nicht

Oh Engel, komm zu mir, solang ich existier

Und lass mich nicht in der Hölle hier

Eine Gestalt ergreift mich, zieht mich auf den Grund

Er schenkt mir seinen Atem Mund zu Mund

Ich kann nichts sehen, kann nur tasten und berühren

Doch ich kann seine Fremdheit deutlich spüren

Schwarz wie die Rabenfedern

Ich tauche und darf nicht zögern

Jeder Versuch kostet Verstand

Niemand wird mich hier finden

Und mich aufs Neue binden

Ich geb mich auf, nimm meine Hand

Schwarz ist die Nacht der Nächte

Tod, der Erlösung brächte

Für mich bleibt hier nichts mehr zu tun

Fallend aus finstren Träumen

Gefangen in Zwischenräumen

Ich möchte nur für immer ruhen

Перевод песни

Negro como la noche de las noches

la muerte que trae la salvación

Ya nadie puede hacer nada aquí.

Cayendo de sueños oscuros

Cayendo entre espacios

solo quiero descansar

Negro detrás de las telarañas

fantasmas con vida propia

¿De dónde eres, a dónde quieres ir?

Rompo el tiempo en pedazos

Párate en el último puente

Y preguntarle al futuro quien soy

De algún lugar, de muy lejos, llega una luz

Ya no sé: ¿soy o no?

Una pequeña chispa se esparce en el ancho mar

La respuesta es tan cercana y sin embargo tan difícil

Negro como las profundidades del mar

Silencioso como los jeroglíficos

Los tallados allí están en piedra

Voces susurrantes advierten

De engaños y peligros secretos

Olvida quién eres, entonces eres mía

De algún lugar, de muy lejos, llega una luz

Ya no sé: ¿soy o no?

Oh ángel, ven a mí mientras exista

Y no me dejes aquí en el infierno

Una forma se apodera de mí, me tira hacia el fondo

Me da su aliento boca a boca

No puedo ver nada, solo puedo sentir y tocar.

Pero claramente puedo sentir su extrañeza.

Negro como plumas de cuervo

Buceo y no debo dudar

Cada intento cuesta cerebros

Aquí nadie me encontrará

Y átame de nuevo

Me rindo, toma mi mano

Negra es la noche de las noches

la muerte que trae la salvación

No me queda nada que hacer aquí

Cayendo de sueños oscuros

Atrapado en los huecos

solo quiero descansar para siempre

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos