BALLADE VON ST.KILDA - Juliane Werding
С переводом

BALLADE VON ST.KILDA - Juliane Werding

  • Альбом: Sehnsucher

  • Año de lanzamiento: 2006
  • Idioma: Alemán
  • Duración: 6:06

A continuación la letra de la canción BALLADE VON ST.KILDA Artista: Juliane Werding Con traducción

Letra " BALLADE VON ST.KILDA "

Texto original con traducción

BALLADE VON ST.KILDA

Juliane Werding

Оригинальный текст

Zeit für mich zu gehen, ich fühle mich lebensschwer

Hab und Gut gepackt, und ich schau aufs weite Meer

Nur ein letzter Blick, alles bleibt zurück

Was dem Leben Sinn und Inhalt einst gab

Es ist lange her, als damals die Zukunft starb

Die Mönche waren längst tot und auch der letzte Arzt

Der Staat will nichts riskieren und uns evakuieren

Auf der Insel darf jetzt niemand mehr leben

Und selbst die Steine trauern in diesen leeren Mauern

St. Kilda, jetzt bist du allein

Der Wind, er wird dich wiegen und deine Bäume biegen

Und nur die See wird bei dir sein

Zeit für mich zu gehen, das letzte Schiff wartet schon

Ich geh jetzt an Bord und flüstere ohne Ton:

«Ich komm wieder her als Asche auf dem Meer»

Und St. Kilda wird mich wieder erkennen

Wie laut die Möwen schreien und unser Boot begleiten

Keiner hier dreht sich nochmal um Mein Leben geht zu Ende, Geschichte wird Legende

Die Insel weint und bleibt doch stumm

In dieser Nacht sah man ein Leuchten

Es strahlte auf von ganz weit her

St. Kilda zeigte ihre Lichter

Wie ein Gruß an uns weit übers Meer:

«Ihr seid nicht allein, wie weit ihr auch von mir seid

Ihr gehört zu mir, jetzt und für alle Zeit

Ich weiß, ihr musstet gehen, es gibt ein Wiedersehen

Meine Erde wird euch nie mehr vergessen

Ihr seid nicht allein, fangt nun euer Leben an Der Wind weht hier und dort und treibt unsere Zeit voran

Sucht ein neues Glück, und kehrt ihr mal zurück

Meine Erde heißt euch immer willkommen»

Перевод песни

Es hora de que me vaya, siento los problemas de la vida

He empacado mis pertenencias y estoy mirando hacia el mar

Sólo una última mirada, todo queda atrás

Lo que una vez dio sentido y contenido a la vida

Ha pasado mucho tiempo desde que el futuro murió en ese entonces.

Los monjes llevaban mucho tiempo muertos y también el último médico.

El estado no quiere arriesgar nada y evacuarnos

Nadie puede vivir en la isla ahora.

E incluso las piedras lloran dentro de estas paredes vacías

St Kilda, estás solo ahora

El viento te mecerá y doblará tus árboles

Y solo el mar estará contigo

Es hora de que me vaya, el último barco ya está esperando

Subiré a bordo ahora y susurraré en silencio:

"Volveré como cenizas en el mar"

Y St. Kilda me reconocerá de nuevo

Que fuerte lloran las gaviotas y acompañan nuestro barco

Aquí nadie gira en torno a Mi vida está llegando a su fin, la historia se convierte en leyenda.

La isla llora y sin embargo permanece en silencio

Un resplandor se vio esa noche

Brillaba desde lejos

St Kilda mostró sus luces

Como un saludo para nosotros al otro lado del mar:

"No estás solo, no importa lo lejos que estés de mí

Eres mía, ahora y para siempre

Sé que te tenías que ir, habrá un reencuentro

Mi tierra nunca te olvidará

No estás solo, comienza tu vida ahora El viento sopla aquí y allá e impulsa nuestro tiempo hacia adelante

Encuentra una nueva felicidad y vuelve.

Mi tierra siempre te da la bienvenida»

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos