A continuación la letra de la canción Maryanna Artista: Julia Marcell Con traducción
Texto original con traducción
Julia Marcell
I want to be a boy and i wanna hit on girls,
the sun sets down in Olsztyn town in 1984,
high school walls and high school halls
all about the dissolve.
She pulls a flower from her mouth,
a string of pearls from her eyes
chromosomes ant martyrdom
dressed in suit and tie.
How I wished to understand,
but I couldn’t even try.
Maryanna don’t be afraid of me
from far away I look ok
but close up you can see.
Maryanna, on somedays you might say
no black, no white, a sea of grey
I am you and you are me.
Only wearing black, in this body I am bound
Three rounds of bandage round my chest,
I get around in Olsztyn town
closed up, with the curtains drawn,
so scared of what might hurt.
Quiero ser un chico y quiero coquetear con chicas,
el sol se pone en la ciudad de Olsztyn en 1984,
paredes de la escuela secundaria y pasillos de la escuela secundaria
todo sobre la disolución.
Se saca una flor de la boca,
un hilo de perlas de sus ojos
cromosomas hormiga martirio
vestido con traje y corbata.
como quisiera entender,
pero ni siquiera pude intentarlo.
Maryanna no me tengas miedo
de lejos me veo bien
pero de cerca se puede ver.
Maryanna, algunos días podrías decir
ni negro, ni blanco, un mar de grises
Yo soy tu y tu eres yo.
Solo vestido de negro, en este cuerpo estoy atado
Tres vueltas de vendaje alrededor de mi pecho,
Me muevo en la ciudad de Olsztyn
cerrado, con las cortinas corridas,
tan asustado de lo que podría doler.
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos