A continuación la letra de la canción Juuret Artista: Juice Leskinen Con traducción
Texto original con traducción
Juice Leskinen
Vajaus miehistössä kesken jääneen talkoon,
musta mies lyö lapionsa nietokseen.
Taloyhtiössä lippu puolisalkoon,
maaliskuussa tuuli pyyhkii kyyneleen.
Meitä sadatteluttavat sormet jäiset
pappi ylitöinä kertoo juttujaan
kahvipöydän luona vitsit väkinäiset
aivot autioina soivat hysteriaa tulvillaan.
Hän nyt jostain katsoo meidän ihmisvanaa
ehkä hymyilee, hän saattaa naurahtaa, hah
ylistystä vain, ei yhtään pahaa sanaa
kuinka paljon pikku juttu aikaan saa.
Kuinka ahkerasti joskus töitä tehtiin
iltayöstä aina aamuaurinkoon,
yksi kuolema ja naama kaikkiin lehtiin,
korppikotkat, niiltä viimein myötämieltä saanut oon.
Keskiyöllä, kun peijaiset hiljenee,
outo kulkija vaeltaa.
Painaa korvansa maahan ja kuuntelee
oman verensä kohinaa.
Lintuviidasta tuuli nyt unta tuo,
kukat kuihtuvat huurteeseen.
Kaikki häipyy kuin ois ollut unta tuo,
matkaa huomeneen.
Onko taivaassa hän nyt vai helvetissä,
tyhmä kysymys, se vastaamatta jää.
Yhdentekevää hän olkoon vaikka missä,
joka paikassa on monta ystävää.
Uusi aamu, käymme kiinni työhön uuteen
vielä silmissämme suola kirveltää.
Vaikka jaksaisimme elää ikuisuuteen
joka kerta meistä tuntuu että kaikki kesken jää…
(Hän palannut on juurilleen
hän palannut on juurilleen
hän palannut on juurilleen
hän palannut on juurilleen…
…juurilleen…
hän palannut on juurilleen…
…juurilleen…
hän palannut on juurilleen…
…juurilleen…
hän palannut on juurilleen…)
(Laudamus te, benedicamus te,
adoramus te, glorificamus te.
Laudamus te, benedicamus te,
adoramus te, glorificamus te)
Hän on poistunut hommansa tehtyään
hän on ansainnut seppeleen
joilla kesken on työnsä
ne painaa pään
ja ne puhuvat hiljakseen.
Uusi aamu ja viikko ja uusikuu
me elämme edelleen,
sillä puusta jos pystyyn se kuivettuu
saa vain koristeen.
(Hän palannut on juurilleen
hän palannut on juurilleen
hän palannut on juurilleen
hän palannut on juurilleen
hän palannut on juurilleen
hän palannut on juurilleen
hän palannut on juurilleen)
Siellä jonottaa hän luona taivaan portin,
tilaa oluen ja selaa Iltistään.
Portsarikin hymyilee ja tarjoo Nortin,
eikä vaadi lomakkeita täyttämään.
Hän saa kitaran ja kunnon jenkkikamaa.
Katsoo väkeä, taas monta vainajaa.
Pari sointua hän näppää Alabamaa,
loppuillan käsivarsiin nimmareita raapustaa.
Itsesääliämme jäämme murehtimaan,
emme ymmärtää voi mitään ennen kuin
hänen laillaan saamme homman viimein himaan
maailmamme keinutamme alassuin.
Nikkekään ei enää saavu aulaan,
hänkin uskoi löytäneensä satumaan.
Sinne päästäkseen hän kiskoi narun kaulaan,
sitä koko loppuelämänsä joutui katumaan.
Escasez en la tripulación para un trabajo inacabado,
el hombre negro golpea su pala en el suelo.
En una asociación de viviendas, un billete de medio pasaje,
en marzo, el viento enjuga una lágrima.
Los dedos que llueven sobre nosotros son helados
el sacerdote horas extras cuenta sus historias
la gente bromea alrededor de la mesa de café
el cerebro, en su estado desolado, resonó con histeria.
Ahora está mirando nuestra forma humana desde algún lugar.
tal vez sonriendo, él podría estar riendo, jaja
nada más que elogios, ni una mala palabra
cuánto puede hacer una pequeña cosa.
Que duro se solía hacer el trabajo
desde la tarde hasta el sol de la mañana,
una muerte y un rostro en todas las hojas,
buitres, finalmente he obtenido algo de simpatía por parte de ellos.
A medianoche, cuando los duendes callan,
un extraño vagabundo deambula.
Aprieta la oreja contra el suelo y escucha.
el ruido de su propia sangre.
El viento del bosque de pájaros ahora trae sueño,
las flores se marchitan en la escarcha.
Todo se desvanece como si fuera un sueño,
viaje al mañana.
¿Está en el cielo ahora o en el infierno,
Pregunta tonta, sigue sin respuesta.
Que esté unido sin importar dónde esté,
en cada lugar hay muchos amigos.
Es una nueva mañana, nos ponemos manos a la obra
la sal todavía nos pica en los ojos.
Incluso si pudiéramos vivir para siempre
cada vez que sentimos que todo queda inconcluso...
(Ha vuelto a sus raíces
ha vuelto a sus raíces
ha vuelto a sus raíces
ha vuelto es solo...
…casi…
ha vuelto es solo...
…casi…
ha vuelto es solo...
…casi…
acaba de regresar...)
(Laudamus ye, benedicamus ye,
adoramus ye, glorificamus ye.
te alabo, te bendigo,
te adoramos, te glorificamos)
Se ha ido después de hacer su trabajo.
se ha merecido una corona
que tienen su trabajo en progreso
presionan la cabeza
y hablan en voz baja.
Una nueva mañana y una nueva semana y una luna nueva
todavía vivimos
porque si el árbol está parado se secará
Solo consigue una decoración.
(Ha vuelto a sus raíces
ha vuelto a sus raíces
ha vuelto a sus raíces
ha vuelto a sus raíces
ha vuelto a sus raíces
ha vuelto a sus raíces
acaba de regresar)
Allí hace cola a la puerta del cielo,
Pide una cerveza y navega por Iltista.
Portsarik sonríe y le ofrece a Nortin,
y no requiere llenar formularios.
Consigue una guitarra y algunas cosas buenas de los Yankees.
Mirando a la multitud, muchos muertos otra vez.
Un par de acordes que rasguea Alabama,
al final de la tarde, rasguños en los brazos.
Nos quedamos para preocuparnos por nuestra autocompasión,
no podemos entender nada hasta
con él, finalmente hacemos el trabajo
sacudimos nuestro mundo al revés.
Nikke ya ni siquiera viene al lobby,
él también creía haber encontrado un cuento de hadas.
Para llegar allí, ató la cuerda alrededor de su cuello,
tuvo que arrepentirse por el resto de su vida.
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos