Napoleonin mopo - Juice Leskinen, Coitus Int
С переводом

Napoleonin mopo - Juice Leskinen, Coitus Int

  • Año de lanzamiento: 2016
  • Idioma: finlandés (Suomi)
  • Duración: 2:30

A continuación la letra de la canción Napoleonin mopo Artista: Juice Leskinen, Coitus Int Con traducción

Letra " Napoleonin mopo "

Texto original con traducción

Napoleonin mopo

Juice Leskinen, Coitus Int

Оригинальный текст

Ranskanmaalla kaunis päivä vaipuu juuri iltaan

Napoleon on muistutuksen saanut anopiltaan

Kirje sanoo: «Mopo sinun täytyy heti myydä

Taikka jos et myy, niin älä mitään multa pyydä.»

Kansa tuntee, että sitä viilattu on linssiin

Kun odotukset turhaan kohdistuvat kruununprinssiin

«Enhän sua vävykseni sanoa mä saata

Ethän taida poikarukka osata ees maata

Kun et perillistä sinä aikaan saa

Ja Josefinekin jo sitä valittaa

Luulen että mopo sulta kyvyt vie

Tärinä kait potenssille liikaa lie.»

Ranskanmaalla koittanut on keskiyö

Napoleon istuu, ranskanleipää syö

Hän hikoilee ja pelkää giljotiiniä

Ja siksi ottaa taas konjamiiniä

Aamu, kun koittaa, niin päättää hän

Mopon myyn ja valtakunnan säilytän

Napo lähtee kävelemään pitkin Seinen rantaa

Vastaan tulee Richelieu, se taitaa kaunaa kantaa

Napo sanoo: «Kuules kundi, come on, take it easy.»

Tarjoo mopoaan, mut Richelieu vain lupaa viisi

Frangia.

Ei Napo suostu, sanoo liian vähän

Riku sanoo: «Enempää en pane mopoon tähän.»

Napo täysin masentuu, hän tyydy ei näes femmaan

Mopon kotiin taluttaa ja liiteriin vie jemmaan

Menee sitten allapäin ja laahustaen baariin

Missä törmää sattumalta Charles de Gaullen vaariin

Jolle juuri tuliterän lasikuitupaatin

Kaupannut on edustaja proletariaatin

Napo tarjoo mopoaan ja vaari sanoo joo

Tarjoilijalle hän kuiskaa: «Deux Pernod»

Latoo Napon eteen frangin seteleitä pinkan

Napo sanoo: «Noitten kantamiseen tarvii rinkan.»

Vaari naurahtaa ja sanoo: «C'est la vie»

Napo rahoinensa kotiin kiirehtii

On rahat viimein kotona ja pinossa

Ja Napoleonilla on monot vinossa

Nyt anoppi ja Josefine kilvan häntä hoivaa

Ja hihkuu apuun jumalaa ja isää kaikenvoivaa

Ja aamulla taas pitkän unen perästä

On Napoleonin kunto lähes terästä

Nyt Josefine pitkällään on kedossa

Ja Napoleon on elämänsä vedossa

Ja kolmen viikon päästä nähdään, että Josefine

Kuukautisitta on jäänyt eli on siis tiine

Silloin Ranskan kansa huutaa:

«Oh, la la» — Napoleonillamme lepattaa

Перевод песни

En Francia, un hermoso día se desvanece en la noche

Napoleón es recordado por su suegra

La carta dice: «Debes vender el ciclomotor inmediatamente

O si no vendes, no me pidas nada.»

La nación siente que ha sido archivada en la lente

Cuando las expectativas son en vano para el príncipe heredero

"No puedo decirte mi yerno

Parece que no sabes cómo aterrizar, mocoso.

Cuando no consigues un heredero a tiempo

Y Josefine ya se está quejando de eso.

Creo que el ciclomotor te quita las habilidades.

La vibración es demasiado para la potencia.»

es medianoche en francia

Napoleón está sentado, comiendo pan francés.

Está sudando y temeroso de la guillotina.

Y por lo tanto tomando conjamina de nuevo

Mañana, cuando llega, decide

Venderé el ciclomotor y me quedaré con el reino.

Napo sale a pasear por la orilla del Sena

Richelieu se reunirá, parece guardar rencor

Napo dice: «Me oyes, vamos, tómatelo con calma».

Ofrece su ciclomotor, pero Richelieu solo promete cinco

Francia.

No Napo está de acuerdo, dice muy poco

Riku dice: «Aquí no le pondré más al ciclomotor».

Napo se deprime por completo, no se contenta con ver una femme

Llévate el ciclomotor a casa y llévalo al litro por diversión

Luego baja las escaleras y entra en el bar.

Donde te cruzas por casualidad con Charles de Gaulle

Por lo que acabo de despedir un bote de fibra de vidrio

El comerciante es un representante del proletariado.

Napo ofrece su ciclomotor y Vaari dice que sí

Le susurra al camarero: «Deux Pernod»

Pone un montón de billetes de francos frente a Napo.

Napo dice: «Necesitas un anillo para llevar esos».

Vaari se ríe y dice: «C'est la vie»

Napo tiene prisa por llevar su dinero a casa

El dinero finalmente está en casa y en la pila.

Y Napoleón tiene el mono torcido

Ahora la suegra y Josefina la cuidan

Y clamar a dios y padre todopoderoso

Y por la mañana otra vez después de un largo sueño

Tiene la condición de Napoleón cerca del acero.

Ahora Josefine está en gran parte en la naturaleza.

Y Napoleón está en la línea de su vida.

Y en tres semanas veremos que Josefine

Ha perdido su período, por lo que está embarazada

Entonces el pueblo de Francia grita:

«Oh, la la»— Nuestro Napoleón está revoloteando

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos