A continuación la letra de la canción La route est ta seule amie Artista: Johnny Hallyday Con traducción
Texto original con traducción
Johnny Hallyday
Les rails qui défilent ont usé mes yeux
J’habite nul part et c’est peut-être mieux
Le train qui m’emmène ne s’arrêtera plus
Je lui ai parié ma vie, oh et j’ai perdu
Le train roule et t’emmène avec lui
Le vie qui siffle t’arrache à la nuit
Laisse tes doutes, tes certitudes aussi
Accroche toi petit, la toute est ta seule amie
J’ai traversé tant de villes dans le brouillard
Laissé tant de filles en larmes sur les quais de gare
Il ne me reste rien, oh que me guitare
Une paire de bottes usées et des lunettes noires
Noires, noires, noires, noires…
Le train roule et t’emmène avec lui
Le vent qui siffle t’arrache à la nuit
Laisse tes doutes tes certitudes aussi
Oh le train roule, roule, roule
Et t’emmène avec lui
Accroche toi petit
Ouais accroche toi petit
La route est ta seule amie
Accroche toi petit
La route est ta seule amie
Los rieles rodantes me han desgastado los ojos
No vivo en ningún lado y tal vez sea mejor
El tren que me lleva no para
Le apuesto mi vida, oh y perdí
El tren avanza y te lleva con él
La vida sibilante te arranca de la noche
Deja tus dudas, tus certezas también
Espera pequeña, todo es tu único amigo
He pasado por tantos pueblos en la niebla
Dejó a tantas chicas llorando en las plataformas de la estación
No me queda nada, ay mi guitarra
Un par de botas gastadas y gafas oscuras.
Negro, negro, negro, negro...
El tren avanza y te lleva con él
El viento silbante te arranca de la noche
Deja tus dudas tus certezas también
Oh, el tren está rodando, rodando, rodando
y llevarte con el
Espera pequeño
Sí, espera chico
El camino es tu único amigo
Espera pequeño
El camino es tu único amigo
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos