Woman Be My Country - Johnny Clegg, Savuka
С переводом

Woman Be My Country - Johnny Clegg, Savuka

  • Альбом: Cruel Crazy Beautiful World

  • Año de lanzamiento: 1990
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 4:57

A continuación la letra de la canción Woman Be My Country Artista: Johnny Clegg, Savuka Con traducción

Letra " Woman Be My Country "

Texto original con traducción

Woman Be My Country

Johnny Clegg, Savuka

Оригинальный текст

Here we stand on the edge of the day

Faces melting in the african rain

So many seasons of silent war

So many drowned before they reached the shore

Nothing is clear to me any more in this sad and strange landscape

I’ve got no defense, I’ve got no attack

I can’t leave, I can’t stay and I’ve got no way back

Hard to deal with the way things have been

I can’t lie but the truth is so extreme

Woman be my country, 'till my country can be mine

Hide me deep inside your borders in these dark and troubled times

Remember me my innocence before I drowned in the sea of lies

Woman be my country, 'till my country can be mine

Too many seasons of quiet rage

Too many young people just wasted away

Too many futures hanging in the balance

Too much owing nothing left to pay

A lonely flag flutters in the breeze

For the hardened hearts who still want to believe

Am I the witness or am I the crime

A victim of history or just a sign of the times

Across my heart questions and shadows still fly

But in the dead of the night I know where the answer lies

Woman be my country, 'till my country can be mine

I have no flag, I sing no anthem, I no longer carry an armalite

Bathe me in you sweet rivers, anoint me with your touch and your smile

To your colours I give my allegiance, I lay it on the line

Ngikhathele ngifile wena weqat' izwe

(I am dead tired of you who causes friction in the land)

Ngikhathele ngifile zindaba zakho

(I am dead tired of you, and your matters)

Yash' imizi yobada

(the homes of my fathers are burning)

Перевод песни

Aquí estamos al borde del día

Rostros derritiéndose en la lluvia africana

Tantas temporadas de guerra silenciosa

Tantos se ahogaron antes de llegar a la orilla

Ya nada me queda claro en este paisaje triste y extraño

No tengo defensa, no tengo ataque

No puedo irme, no puedo quedarme y no tengo vuelta atrás

Difícil de lidiar con la forma en que han sido las cosas

No puedo mentir, pero la verdad es tan extrema

Mujer sé mi país, hasta que mi país pueda ser mío

Escóndeme en lo profundo de tus fronteras en estos tiempos oscuros y problemáticos

Recuérdame mi inocencia antes de ahogarme en el mar de mentiras

Mujer sé mi país, hasta que mi país pueda ser mío

Demasiadas temporadas de ira silenciosa

Demasiados jóvenes simplemente se desperdiciaron

Demasiados futuros en juego

Demasiado sin nada que pagar

Una bandera solitaria ondea en la brisa

Para los corazones endurecidos que todavía quieren creer

¿Soy el testigo o soy el crimen?

Una víctima de la historia o simplemente un signo de los tiempos

A través de mi corazón, las preguntas y las sombras aún vuelan

Pero en la oscuridad de la noche sé dónde está la respuesta

Mujer sé mi país, hasta que mi país pueda ser mío

No tengo bandera, no canto himno, ya no llevo armalite

Báñame en tus dulces ríos, úngeme con tu caricia y tu sonrisa

A tus colores le doy mi lealtad, lo pongo en la línea

Ngikhathele ngifile wena weqat' izwe

(Estoy muerto de cansancio de ti que causas fricciones en la tierra)

Ngikhathele ngifile zindaba zakho

(Estoy muerto de cansancio de ti y de tus asuntos)

Yash' imizi yobada

(las casas de mis padres se están quemando)

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos