A continuación la letra de la canción Woman Be My Country Artista: Johnny Clegg, Savuka Con traducción
Texto original con traducción
Johnny Clegg, Savuka
Here we stand on the edge of the day
Faces melting in the african rain
So many seasons of silent war
So many drowned before they reached the shore
Nothing is clear to me any more in this sad and strange landscape
I’ve got no defense, I’ve got no attack
I can’t leave, I can’t stay and I’ve got no way back
Hard to deal with the way things have been
I can’t lie but the truth is so extreme
Woman be my country, 'till my country can be mine
Hide me deep inside your borders in these dark and troubled times
Remember me my innocence before I drowned in the sea of lies
Woman be my country, 'till my country can be mine
Too many seasons of quiet rage
Too many young people just wasted away
Too many futures hanging in the balance
Too much owing nothing left to pay
A lonely flag flutters in the breeze
For the hardened hearts who still want to believe
Am I the witness or am I the crime
A victim of history or just a sign of the times
Across my heart questions and shadows still fly
But in the dead of the night I know where the answer lies
Woman be my country, 'till my country can be mine
I have no flag, I sing no anthem, I no longer carry an armalite
Bathe me in you sweet rivers, anoint me with your touch and your smile
To your colours I give my allegiance, I lay it on the line
Ngikhathele ngifile wena weqat' izwe
(I am dead tired of you who causes friction in the land)
Ngikhathele ngifile zindaba zakho
(I am dead tired of you, and your matters)
Yash' imizi yobada
(the homes of my fathers are burning)
Aquí estamos al borde del día
Rostros derritiéndose en la lluvia africana
Tantas temporadas de guerra silenciosa
Tantos se ahogaron antes de llegar a la orilla
Ya nada me queda claro en este paisaje triste y extraño
No tengo defensa, no tengo ataque
No puedo irme, no puedo quedarme y no tengo vuelta atrás
Difícil de lidiar con la forma en que han sido las cosas
No puedo mentir, pero la verdad es tan extrema
Mujer sé mi país, hasta que mi país pueda ser mío
Escóndeme en lo profundo de tus fronteras en estos tiempos oscuros y problemáticos
Recuérdame mi inocencia antes de ahogarme en el mar de mentiras
Mujer sé mi país, hasta que mi país pueda ser mío
Demasiadas temporadas de ira silenciosa
Demasiados jóvenes simplemente se desperdiciaron
Demasiados futuros en juego
Demasiado sin nada que pagar
Una bandera solitaria ondea en la brisa
Para los corazones endurecidos que todavía quieren creer
¿Soy el testigo o soy el crimen?
Una víctima de la historia o simplemente un signo de los tiempos
A través de mi corazón, las preguntas y las sombras aún vuelan
Pero en la oscuridad de la noche sé dónde está la respuesta
Mujer sé mi país, hasta que mi país pueda ser mío
No tengo bandera, no canto himno, ya no llevo armalite
Báñame en tus dulces ríos, úngeme con tu caricia y tu sonrisa
A tus colores le doy mi lealtad, lo pongo en la línea
Ngikhathele ngifile wena weqat' izwe
(Estoy muerto de cansancio de ti que causas fricciones en la tierra)
Ngikhathele ngifile zindaba zakho
(Estoy muerto de cansancio de ti y de tus asuntos)
Yash' imizi yobada
(las casas de mis padres se están quemando)
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos