Mr. Connaughton - Ralph McTell
С переводом

Mr. Connaughton - Ralph McTell

Год
2013
Язык
`Inglés`
Длительность
214440

A continuación la letra de la canción Mr. Connaughton Artista: Ralph McTell Con traducción

Letra " Mr. Connaughton "

Texto original con traducción

Mr. Connaughton

Ralph McTell

Оригинальный текст

Mr Connaughton my memory’s long, though the years have flown

Though the years have gone

Was your wife’s name Marjorie or Mary?

Were you from Cork or Tipperary?

Mr Connaughton when we lived underneath

Oh you said it was a lucky man had a gap between his teeth

And for a while I had a gap too

But it closed when my big teeth came through

Oh it closed when my big teeth came through

Mr Connaughton you seemed to laugh such a lot

And that would make us smile too, as often as not

Did you have a friend who was a soldier?

Well I’m gonna join the army when I’m older

Well I know you paid a fiver for that old motorbike

And they said it wouldn’t run, but I thought that it might

I was nearly asleep when it spluttered into life

And I clenched my fist and smiled a secret smile of delight

Was your first name Kevin or Mike?

I remember when you built us a soap-box cart

With the wheels off a pram, and a plank out in the yard

And you gave us a bit of string but we steered it with our feet

Oh boy it was the best one on the street

And you said «Jesus, that’s the best one on the street»

I remember when your little girl was born

You brought her downstairs to show us all

And we were allowed to kiss her

And I wished she was my sister

Mr Connaughton, you moved away

With your wife and your baby, but we stayed

Till finally we got re-housed too

And I never will forget you

Mr Connaughton my memory’s long though the years have flown

Though the years have gone

Was your wife’s name Marjorie or Mary?

Were you from Cork or Tipperary?

Перевод песни

Sr. Connaughton mi memoria es larga, aunque los años han volado

Aunque los años han pasado

¿El nombre de su esposa era Marjorie o Mary?

¿Eras de Cork o de Tipperary?

Sr. Connaughton cuando vivíamos debajo

Oh, dijiste que era un hombre afortunado que tenía un espacio entre los dientes

Y por un tiempo yo también tuve una brecha

Pero se cerró cuando me salieron los dientes grandes

Oh, se cerró cuando me salieron los dientes grandes

Sr. Connaughton, parecía reírse mucho.

Y eso también nos haría sonreír, a menudo.

¿Tenías un amigo que era soldado?

Bueno, me uniré al ejército cuando sea mayor.

Bueno, sé que pagaste cinco dólares por esa vieja moto

Y dijeron que no funcionaría, pero pensé que podría

Estaba casi dormido cuando cobró vida

Y cerré mi puño y sonreí con una sonrisa secreta de deleite

¿Tu primer nombre era Kevin o Mike?

Recuerdo cuando nos construiste un carrito de caja de jabón

Con las ruedas de un cochecito y una tabla en el patio

Y nos diste un poco de cuerda pero la dirigíamos con los pies

Oh, chico, fue el mejor en la calle

Y dijiste «Jesús, ese es el mejor de la calle»

recuerdo cuando nacio tu hijita

La trajiste abajo para mostrarnos a todos

Y nos permitieron besarla

Y deseé que ella fuera mi hermana

Sr. Connaughton, se mudó

Con tu esposa y tu bebé, pero nos quedamos

Hasta que finalmente nos realojaron también

Y nunca te olvidare

Sr. Connaughton mi memoria es larga aunque los años han volado

Aunque los años han pasado

¿El nombre de su esposa era Marjorie o Mary?

¿Eras de Cork o de Tipperary?

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos