Untitled #3 - John Frusciante
С переводом

Untitled #3 - John Frusciante

  • Альбом: Niandra LaDes and Usually Just A T-shirt

  • Год: 2012
  • Язык: Inglés
  • Длительность: 1:49

A continuación la letra de la canción Untitled #3 Artista: John Frusciante Con traducción

Letra " Untitled #3 "

Texto original con traducción

Untitled #3

John Frusciante

Оригинальный текст

A dove is a glove

That I wear in my heart

And though I like to dress smart

It doesn’t have any part of the world of fashion

And you’re there to put me down

And I’m sick off the frowns that follow me around

I would like the sky but there’s no reason why

She’d say to this world with the nose of a girl

Turned up so loud that IN ARREARS, STEALS THE CLOUDS

I’ve never been here and though you’re physically near

You’re pushing me away to decay like the days that I loved

There is a girl, blabbing nothing outside my window

What do I have to show

To a world that the only way to destroy

Is to die like a baby boy

I could be happy in infinity

Of the space of my eyelid

But I know I’m somewhere else

Where the words on this page

Wouldn’t be the scribbling nonsense they are,

And it would be real,

And I’d eat my last meal

Wishing I could feel

But now I don’t even know if I’m real

Перевод песни

Una paloma es un guante

que llevo en mi corazon

Y aunque me gusta vestir elegante

No tiene ninguna parte del mundo de la moda.

Y estás ahí para menospreciarme

Y estoy harto de los ceño fruncidos que me siguen

Quisiera el cielo pero no hay por qué

Le diría a este mundo con nariz de niña

Subió tan fuerte que EN MOMENTO, ROBA LAS NUBES

Nunca he estado aquí y aunque estás físicamente cerca

Me estás alejando para que decaiga como los días que amaba

Hay una chica, hablando nada fuera de mi ventana

Que tengo que mostrar

A un mundo que la única manera de destruir

es morir como un niño

Podría ser feliz en el infinito

Del espacio de mi párpado

Pero sé que estoy en otro lugar

Donde las palabras en esta página

No sería el garabato sin sentido que son,

Y sería real,

Y comería mi última comida

Deseando poder sentir

Pero ahora ni siquiera sé si soy real

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos