Le monde est à pleurer - Jean Leloup
С переводом

Le monde est à pleurer - Jean Leloup

  • Альбом: 1985-2003 Je joue de la guitare

  • Año de lanzamiento: 2005
  • Idioma: Francés
  • Duración: 4:50

A continuación la letra de la canción Le monde est à pleurer Artista: Jean Leloup Con traducción

Letra " Le monde est à pleurer "

Texto original con traducción

Le monde est à pleurer

Jean Leloup

Оригинальный текст

Ladies and gentlemen

After one year, after two years

Jean the Wolf

Hey hey hey

Hey hey hey

Aujourd’hui rassemblés

Dieu le Père et Bouddha et Khrisna et Allah

Dans un même gynécée

Tous ont gros sur le cœur

C’est pourquoi le meeting

C’est pourquoi le meeting

En effet en ce jour

Deux mille ans après Christ

Force leur est d’avouer leur échec

Les humains sont méchants et la terre est cruelle

Et la terre est cruelle

Je désire tout de suite prendre le crachoir a dit Bouddha le gros tas

Dans un sursaut sans gloire

Pour ma part ce ne sont ni les guerres si les famines qui me prennent la tête

Non ce serait plutôt la conception ratée à la base de l’humain

La sélection naturelle

Par exemple le martyre

Le pire qu’on puisse endurer n’est-il pas avant tout la laideur chronique

La laideur chronique

Quand je pense à cette fille que j’ai vu à Macao

Tellement moche et sans talent

À chaque fois qu’elle aimait son amour se serrait

Dedans elle comme une ulcère d’estomac qui lui tenaillait l’intérieur

Son amour se serrait

Dedans elle comme une ulcère d’estomac qui lui tenaillait l’intérieur

L’intérieur

Allez, Hop!

Un peu de sincérité!

Le monde est à pleurer

Ce n’est rien dit Allah, toujours contradictoire

Je connais les obèses incapables de voir

Un frigidaire sans frémir d’angoisse

Sans frémir d’angoisse

Honteux et défaitistes

Ils traînent la nuit dans les salles à manger et le jour rasent les murs

L’ennemi est miroir

L’ennemi est miroir

Votre vue est sommaire rétorque Dieu Le père

Savez-vous l’existence de ses familles de banlieue

Qui passent leur jeunesse à gagner un salaire

À peine suffisant pour payer cette maison horrible

Et cette pelouse affreuse et après vingt ans de labeur fou

Les enfants les quittent et plus jamais ne les aiment

Et plus jamais ne les aiment

Allez, Hop !

Un peu de sincérité !

Le monde est à pleurer

Mais je vois pire encore de scander Manitou

Toujours en retard et pété à mort

Je vois le cortège des artistes ratés

Qui cherchent le tube à longueur de journée

Et se casse la tête pour cette pauvre fille

Qui chantait des ballades

Ah cette pauvre fille pas trop belle

Qui chantait des balades

Hey hey hey

Hey hey hey

Le meeting va bon train

Ça défoule tout va bien

Les Dieux pleurent tout leur soûl sur l’acné juvénile

Les oreilles décollées

Le parc Lafontaine

La retraite à 60 ans

L’amour décevant

Les toilettes publiques et les rages de dents

Les toilettes publiques et les rages de dents

Enfin Dieu et Bouddha et Khrisna et Allah

Épuisés de l’effort tombent cois pessimistes

Et regardent leurs orteils et regardent leurs pieds

Et regardent leurs pieds

Mais Dieu le Père toujours jovial se ressaisit

J’ai ici messieurs dans mon sac un petit cordial dont vous me direz des

nouvelles

Et voilà qui distribue les verres

Bouddha s’illumine il en a lui aussi

Le saké coule à flots

Manitou a du pot

Et Shiva du haschich

Allah se retire

Et on vit dans le ciel

Dieu le Père et Bouddha, Manitou et Khrisna

Bras dessus bras dessous

Ivres morts et joyeux

Chanter à tue-tête

Au-dessus des nuages

Allez, Hop !

Un peu de sincérité !

Le monde est à pleurer

Перевод песни

damas y caballeros

Después de un año, después de dos años

juan el lobo

Hey hey hey

Hey hey hey

reunidos hoy

Dios el Padre y Buda y Khrisna y Alá

En el mismo gineceo

Todo el mundo tiene un corazón pesado

Por eso la reunión

Por eso la reunión

De hecho en este día

Dos mil años después de Cristo

Tienen que admitir su fracaso.

Los humanos son malos y la tierra es cruel.

Y la tierra es cruel

Inmediatamente quiero tomar la escupidera dijo Buda el gran montón

En un estallido sin gloria

Por mi parte no son ni las guerras sino las hambrunas las que me quitan la cabeza

No, sería más bien el diseño fallido en la base del ser humano.

seleccion natural

por ejemplo el martirio

¿No es lo peor que uno puede soportar sobre todo la fealdad crónica

La fealdad crónica

Cuando pienso en esa chica que vi en Macao

Tan feo y sin talento

Cada vez que amaba su amor se apretaba

Dentro de ella como una úlcera estomacal que la atormentaba por dentro

Su amor se estrechó

Dentro de ella como una úlcera estomacal que la atormentaba por dentro

interior

¡Vamos, Hop!

Un poco de sinceridad!

el mundo esta llorando

No es nada dice Alá, siempre contradictorio

Conozco gente obesa que no puede ver

Una heladera sin estremecerse de angustia

Sin temblar de angustia

Vergonzoso y derrotista

Se pasean por los comedores por la noche y el día roza las paredes

El enemigo es el espejo.

El enemigo es el espejo.

Tu punto de vista es incompleto responde Dios Padre

¿Conoces a sus familias suburbanas?

Que pasan su juventud ganando un salario

Apenas lo suficiente para pagar esta horrible casa

Y este horrible césped y después de veinte años de loco trabajo

Los niños los dejan y nunca más los aman.

Y nunca volver a amarlos

¡Vamos, Hop!

Un poco de sinceridad!

el mundo esta llorando

Pero veo aún peor cantar Manitou

Siempre tarde y tirado un pedo hasta la muerte

Veo la procesión de artistas fallidos

Que buscan el tubo todo el día

Y devanarse los sesos por esa pobre chica

que cantaba baladas

Ah, esta pobre chica no es demasiado bonita.

que cantaba baladas

Hey hey hey

Hey hey hey

la reunión va bien

Está todo bien

Los dioses lloran con todo su corazón por el acné adolescente

las orejas de soplillo

Parque Lafontaine

Jubilación a los 60 años

amor decepcionante

Baños públicos y dolores de muelas

Baños públicos y dolores de muelas

Finalmente Dios y Buda y Khrisna y Alá

Agotados por el esfuerzo, caen tímidos pesimistas

Y mira sus dedos y mira sus pies

Y mira sus pies

Pero Dios, el Padre siempre jovial, se recompone

Tengo aquí señores en mi bolso un poco de cordial del cual me dirán

noticias

Y ese es quien reparte las bebidas.

Buda se ilumina, él también lo tiene.

El sake está fluyendo

Manitou tiene olla

Y Shiva de hachís

Alá se retira

Y vivimos en el cielo

Dios Padre y Buda, Manitou y Khrisna

brazo en brazo

Borracho y feliz

Canta en voz alta

Sobre las nubes

¡Vamos, Hop!

Un poco de sinceridad!

el mundo esta llorando

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos