A continuación la letra de la canción Капелька добра Artista: Jahmal TGK Con traducción
Texto original con traducción
Jahmal TGK
Дорожная плитка, наш город на вид как открытка.
Прохладного напитка на горло.
Не Гарлем, не город — Карлик.
Триагрутрика и Челяба как Боб Марли и Ямайка, как иголка и нитка.
Это лето, не потеряю ни минуты, за спиной 10 лет школы и 6 института.
Все это уже вот тута, поэтому этим летом так и так отдохну круто.
А пора пуховиков и курток далеко.
Сейчас велосипеды, кеды, мопеды, да молоко,
дома под солнцем.
Улыбается лицо, а мы облепим крыльцо, вату покатаем, покидаем в кольцо.
Мы молодые и нет забот, мы разрисуем забор, хоть завтра на озеро за город.
Мы никогда не пойдем работать на завод, даже если будет самый-самый веский
повод.
И кто-то скажет: «Это детский говор», а кто-то говорит, что уже давно пора.
Все будет, брат, все будет.
И очень скоро я привнесу в этот мир капельку добра.
Привнесу в этот мир капельку добра.
Бро.
Бра.
Браво.
Привнесу в этот мир капельку добра.
Бро.
Бра.
Браво.
Привнесу в этот мир капельку добра.
Кап.
Капельку добра, капельку добра, кап.
Привнесу в этот мир капельку добра.
Мамуля, мамуля, мамуля, мамуля, мамуля, ты родила меня в середине Июля.
Летом.
Спасибо тебе за это.
Я стал поэтом.
Ругала мало, вот и получай Джамала.
Я нужен солнцу под небом, над снегом, я нужен людям каждым своим новым треком.
И по району кружим под эту музыку.
Респект Пузырян, Мишан, Жека.
Лето это круто.
Нету института.
На природу хочешь в эту среду?
Ночью воздух чистый, вот чего нам не хватает в городе.
Горы нас приводят в
чувство.
Отвлекусь от дел, отдохну как хотел, накачу.
Зацени как загорел, а был белым.
Я хочу весь день на пляжу балдеть.
Я верю в чу.
Я верю в чу.
Я верю в чу.
В чу.
Всегда.
Привнесу в этот мир капельку добра.
Бро.
Бра.
Браво.
Привнесу в этот мир капельку добра.
Бро.
Бра.
Браво.
Привнесу в этот мир капельку добра.
Кап.
Капельку добра, капельку добра, кап.
Привнесу в этот мир капельку добра.
Azulejos de carretera, nuestra ciudad parece una postal.
Bebida fría en la garganta.
No Harlem, no la ciudad - Dwarf.
Triagrutrika y Chelyaba son como Bob Marley y Jamaica son como hilo y aguja.
Este verano no perderé ni un minuto, 10 años de colegio y 6 institutos quedan a mis espaldas.
Todo esto ya está aquí, así que este verano tendré un descanso fresco de todos modos.
Y el tiempo de los plumíferos y chaquetas está muy lejos.
Ahora bicicletas, zapatillas, ciclomotores, sí leche,
casas bajo el sol.
La cara sonríe y nos quedamos en el porche, enrollamos el algodón y lo dejamos en el ring.
Somos jóvenes y no hay preocupaciones, pintaremos la valla, incluso mañana en el lago fuera de la ciudad.
Nunca iremos a trabajar a la planta, incluso si hay la más convincente
ocasión.
Y alguien dirá: "Este es un dialecto infantil", y alguien dirá que ya es hora.
Todo será, hermano, todo será.
Y muy pronto traeré una gota de bondad a este mundo.
Traeré un poco de bondad a este mundo.
Hermano.
Sostén.
Bravo.
Traeré un poco de bondad a este mundo.
Hermano.
Sostén.
Bravo.
Traeré un poco de bondad a este mundo.
Gorra.
Una gota de bien, una gota de bien, cap.
Traeré un poco de bondad a este mundo.
Mami, mami, mami, mami, mami, me diste a luz a mediados de julio.
Verano.
Gracias por esto.
Me convertí en poeta.
Regañó un poco, así que ve a Jamal.
El sol me necesita bajo el cielo, sobre la nieve, la gente me necesita con cada una de mis nuevas pistas.
Y damos vueltas por el área con esta música.
Respeta a Puzyryan, Mishan, Zheka.
El verano es fresco.
No hay instituto.
¿Quieres ir a la naturaleza este miércoles?
Por la noche, el aire es limpio, eso es lo que extrañamos en la ciudad.
Las montañas nos llevan a
sentimiento.
Me tomaré un descanso de los negocios, descansaré como quisiera, me animaré.
Mira cómo bronceado, pero era blanco.
Quiero divertirme en la playa todo el día.
Yo creo en chu.
Yo creo en chu.
Yo creo en chu.
En chu.
Siempre.
Traeré un poco de bondad a este mundo.
Hermano.
Sostén.
Bravo.
Traeré un poco de bondad a este mundo.
Hermano.
Sostén.
Bravo.
Traeré un poco de bondad a este mundo.
Gorra.
Una gota de bien, una gota de bien, cap.
Traeré un poco de bondad a este mundo.
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos