La fac de lettres - Jacqueline Taieb
С переводом

La fac de lettres - Jacqueline Taieb

  • Альбом: The French Mademoiselle

  • Año de lanzamiento: 2005
  • Idioma: Francés
  • Duración: 2:46

A continuación la letra de la canción La fac de lettres Artista: Jacqueline Taieb Con traducción

Letra " La fac de lettres "

Texto original con traducción

La fac de lettres

Jacqueline Taieb

Оригинальный текст

Assise sur les bancs du grand amphithéâtre

Tout près de la sortie c’est une place en or

Je regarde les gens qui meublent ce théâtre

Et qui baillent et rebaillent et qui rebaillent encore

Le professeur fait son cours sur l’histoire d’Angleterre

En 1066 invasion des Normands, en 1338 il y a eu la guerre

Celle qu’on a appelé la guerre de cent ans

Qu’est-ce qu’on se marre à la fac de lettres

J’en ai encore pour quelques années peut-être

Qu’est-ce qu’on se marre à la fac de lettres

Mais enfin vers midi le cours est terminé

Deux heures de cours ça creuse et ça semble bien long

Cent balles dans la machine et vous pouvez manger

Des sandwichs au jambon où y a pas de jambon

Les étudiants déjeunent ou bien se désaltèrent

Moi je pense à lundi où je serai au studio

Sans oublier que les mines de charbon d’Angleterre

Se trouvent à Liverpool, à Cardiff et Glasgow

Qu’est-ce qu’on se marre à la fac de lettres

J’en ai encore pour quelques années peut-être

Qu’est-ce qu’on se marre à la fac de lettres

Assis tout près de moi, il y a des gens de psycho

Des petits gars boutonneux qui parlent de leur âme

Et avec de grands gestes, chacun fait son solo

Sur la pensée de Kant, de Bergson ou de Sartre

Quand ça devient mignon, c’est une licence de lettres

Petit costar cintré, grande fente dans le dos

Qui vous dit volontiers, avec fierté peut-être

Je ne lis que Gide, Verlaine ou Rimbaud

Qu’est-ce qu’on se marre à la fac de lettres

J’en ai encore pour quelques années peut-être

Qu’est-ce qu’on se marre à la fac de lettres

Перевод песни

Sentado en los bancos del gran anfiteatro

Muy cerca de la salida es un lugar dorado.

Veo a la gente amueblando este teatro

Y que bostezan y bostezan y que bostezan de nuevo

El profesor da conferencias sobre historia inglesa.

En 1066 invasión normanda, en 1338 hubo guerra

La llamada Guerra de los Cien Años

Que nos estamos divirtiendo en la universidad de las letras

Todavía tengo algunos años más tal vez

Que nos estamos divirtiendo en la universidad de las letras

Pero finalmente alrededor del mediodía la lección ha terminado.

Dos horas de clase es hueco y parece muy largo

Cien rondas en la máquina y puedes comer

Sándwiches de jamón donde no hay jamón

Estudiantes almuerzan o sacian su sed

Estoy pensando en el lunes cuando estaré en el estudio.

Sin mencionar que las minas de carbón de Inglaterra

Se puede encontrar en Liverpool, Cardiff y Glasgow

Que nos estamos divirtiendo en la universidad de las letras

Todavía tengo algunos años más tal vez

Que nos estamos divirtiendo en la universidad de las letras

Sentado a mi lado hay gente psicópata

Pequeños con granos que hablan desde su alma

Y con grandes gestos cada uno hace su solo

Sobre el pensamiento de Kant, Bergson o Sartre

Cuando se pone lindo, es una licencia de letras

Traje de cintura pequeña, gran abertura en la espalda.

Que te dice de buena gana, tal vez con orgullo

Solo leo a Gide, Verlaine o Rimbaud

Que nos estamos divirtiendo en la universidad de las letras

Todavía tengo algunos años más tal vez

Que nos estamos divirtiendo en la universidad de las letras

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos