Hayastani Axjikner - Iveta Mukuchyan
С переводом

Hayastani Axjikner - Iveta Mukuchyan

  • Año de lanzamiento: 2018
  • Idioma: armenio
  • Duración: 3:45

A continuación la letra de la canción Hayastani Axjikner Artista: Iveta Mukuchyan Con traducción

Letra " Hayastani Axjikner "

Texto original con traducción

Hayastani Axjikner

Iveta Mukuchyan

Оригинальный текст

Մեկը մեկից պարզ ու կախարդ, մեկը մեկից խոսքով քաղցր,

Ետ կբերեն ալևորին, օձ կթովեն աչքով քաղցր,

Մեկ՝ աստղիկ, մեկը՝ լուսնյակ, մեկն՝ արևի տեսքով քաղցր,

Իմ Հայաստանն են զարդարում նուրբ աղջիկներն Հայաստանի։

Հայաստանի աղջիկներ, Հայաստանի աղջիկներ, չկա ձեր նման․

Իմ Սևանը ո՞նց ցամաքեց, երբ սևածով աչքերը կան,

Իրենց նման հարբեցնող գինին քամող ձեռքերը կան,

Վարդ շուրթերին բուրմունքի պես Կոմիտասի երգերը կան,

Քարից անգամ լույս են քամում բյուր աղջիկներն Հայաստանի։

Հայաստանի աղջիկներ, Հայաստանի աղջիկներ, չկա ձեր նման․

Չկա, չկա, չկա․

Հայաստանի աղջիկներ, Հայաստանի աղջիկներ, չկա ձեր նման․

Перевод песни

Uno es simple y mágico, uno es dulce en palabras,

Traerán de vuelta el aliso, endulzarán a la serpiente con los ojos,

Una estrella, una luna, un dulce en forma de sol,

My Armenia está decorada por delicadas chicas de Armenia.

Chicas armenias, chicas armenias, no hay nadie como tú ․

¿Cómo se secó mi sol cuando mis ojos estaban rojos?

Hay manos que exprimen vino embriagador como ellas,

Hay canciones de Komitas como una rosa en los labios,

Muchas niñas en Armenia quedan impresionadas por la luz.

Chicas armenias, chicas armenias, no hay nadie como tú ․

No no no .

Chicas armenias, chicas armenias, no hay nadie como tú ․

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos