
A continuación la letra de la canción Puzzle Artista: Istokiya Con traducción
Texto original con traducción
Istokiya
Когда улицы спят
Не вернуться назад
Нам с тобой, нам с тобой
Нам с тобой, нам с тобой
Перекрёстки стоят
Фонари не горят
Ну а мы про любовь
Любовь!
Когда улицы спят
Не вернуться назад
Нам с тобой, нам с тобой
Нам с тобой, нам с тобой
Перекрёстки стоят
Фонари не горят
Ну а мы про любовь
Любовь!
Когда улицы спят
Не вернуться назад
Нам с тобой, нам с тобой
Нам с тобой, нам с тобой
Перекрёстки стоят
Фонари не горят
Ну а мы про любовь
Любовь!
Раз, два - я собрал пазлы
Будто бы маста
Нам с тобой классно было
На старт
За рулем мастер
Снова на газ и…
Я знаю, ты любила
Spotlight Moonlight
Это значит - мы вдвоём
Не поедем на район
Детка хочет Moet
Ты - мое, я - твоё
Вместе будем до краёв
Но не видим берегов
Да, мне пох…
Когда улицы спят
Не вернуться назад
Нам с тобой, нам с тобой
Нам с тобой, нам с тобой
Перекрёстки стоят
Фонари не горят
Ну а мы про любовь
Любовь!
Когда улицы спят!!!
Когда улицы спят
Не вернуться назад
Нам с тобой, нам с тобой
Нам с тобой, нам с тобой
Перекрёстки стоят
Фонари не горят
Ну а мы про любовь
Любовь!
Улицы спят
Не вернуться назад
Нам с тобой, нам с тобой
Нам с тобой, нам с тобой
Перекрёстки стоят
Фонари не горят
Ну а мы про любовь
Любовь!
Улицы спят
Не вернуться назад
Нам с тобой, нам с тобой
Нам с тобой, нам с тобой
Перекрёстки стоят
Фонари не горят
Ну а мы про любовь…
Cuando las calles duermen
no vuelvas
Estamos contigo, estamos contigo
Estamos contigo, estamos contigo
Puesto de cruce de caminos
Las luces no encienden
Bueno, estamos hablando de amor.
¡Amar!
Cuando las calles duermen
no vuelvas
Estamos contigo, estamos contigo
Estamos contigo, estamos contigo
Puesto de cruce de caminos
Las luces no encienden
Bueno, estamos hablando de amor.
¡Amar!
Cuando las calles duermen
no vuelvas
Estamos contigo, estamos contigo
Estamos contigo, estamos contigo
Puesto de cruce de caminos
Las luces no encienden
Bueno, estamos hablando de amor.
¡Amar!
Uno, dos, armo los rompecabezas.
como si masta
Estábamos genial contigo
En sus marcas
Conducir un maestro
De vuelta a la gasolina...
Sé que amabas
Foco luz de la luna
significa que somos los dos
no iremos a la zona
El bebé quiere Moet
Tu eres mía yo soy tuyo
Estaremos juntos hasta el borde
Pero no vemos las orillas
Sí, yo fa…
Cuando las calles duermen
no vuelvas
Estamos contigo, estamos contigo
Estamos contigo, estamos contigo
Puesto de cruce de caminos
Las luces no encienden
Bueno, estamos hablando de amor.
¡Amar!
Cuando las calles duermen!!!
Cuando las calles duermen
no vuelvas
Estamos contigo, estamos contigo
Estamos contigo, estamos contigo
Puesto de cruce de caminos
Las luces no encienden
Bueno, estamos hablando de amor.
¡Amar!
Las calles están durmiendo
no vuelvas
Estamos contigo, estamos contigo
Estamos contigo, estamos contigo
Puesto de cruce de caminos
Las luces no encienden
Bueno, estamos hablando de amor.
¡Amar!
Las calles están durmiendo
no vuelvas
Estamos contigo, estamos contigo
Estamos contigo, estamos contigo
Puesto de cruce de caminos
Las luces no encienden
Bueno, estamos hablando del amor...
Istokiya • 2019
Istokiya • 2020
Istokiya, Вадим Галыгин • 2020
Istokiya • 2020
Istokiya • 2020
Istokiya • 2019
Istokiya • 2019
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos