At the Graveyard of Gods - Irkallian Oracle
С переводом

At the Graveyard of Gods - Irkallian Oracle

  • Альбом: Apollyon

  • Año de lanzamiento: 2017
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 19:51

A continuación la letra de la canción At the Graveyard of Gods Artista: Irkallian Oracle Con traducción

Letra " At the Graveyard of Gods "

Texto original con traducción

At the Graveyard of Gods

Irkallian Oracle

Оригинальный текст

Where shall union proceed from its self-sealed cage?

To solitary tread outside a heart swollen with certainty

Beyond this presence, of itself as in I

Crack the pearl and break the curse of One for All

(And All for Nothing)

So Apollyon, slit now your wailing throat

And in silence spill forth your name

Into the black skull-cup of the universe

And with your blood wash our dreary footprints all away

Thus I ventured to the graveyard of the gods

Resting place for self-slayed suns

Where the ruins of long forsaken temples lie

That had become shrines of holiest renunciation

To pile the tongues of seven slaughtered swine

Upon the sacrificial pyres of desolation

Yes, «I» was the world that escaped me

As the pearl sank traceless back into the bottomless midnight sea

Like a shattered star as scattered desert sand

Swept adrift by the loneliness of an empty left hand

Towards Irkalla’s self-less lands

Where No One shall return from yet again

«I said to my soul, be still, and let the dark come upon you

Which shall be the darkness of God»

Перевод песни

¿De dónde procederá la unión de su jaula autosellada?

A pisar solitario fuera de un corazón henchido de certeza

Más allá de esta presencia, de sí como en yo

Rompa la perla y rompa la maldición de One for All

(Y todo por nada)

Así que Apollyon, corta ahora tu garganta llorosa

Y en silencio derramar tu nombre

En la copa negra del cráneo del universo

Y con tu sangre lava todas nuestras tristes huellas

Así me aventuré al cementerio de los dioses

Lugar de descanso para soles autoinmolados

Donde yacen las ruinas de templos abandonados hace mucho tiempo

Que se habían convertido en santuarios de la más sagrada renuncia.

Para amontonar las lenguas de siete cerdos sacrificados

Sobre las piras de sacrificio de la desolación

Sí, «yo» era el mundo que se me escapó

Mientras la perla se hundía sin dejar rastro en el mar de medianoche sin fondo

Como una estrella rota como la arena del desierto esparcida

A la deriva por la soledad de una mano izquierda vacía

Hacia las tierras desinteresadas de Irkalla

De donde nadie volverá una vez más

«Dije a mi alma, quédate quieta, y que vengan sobre ti las tinieblas

Que serán las tinieblas de Dios»

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos