A continuación la letra de la canción At the Graveyard of Gods Artista: Irkallian Oracle Con traducción
Texto original con traducción
Irkallian Oracle
Where shall union proceed from its self-sealed cage?
To solitary tread outside a heart swollen with certainty
Beyond this presence, of itself as in I
Crack the pearl and break the curse of One for All
(And All for Nothing)
So Apollyon, slit now your wailing throat
And in silence spill forth your name
Into the black skull-cup of the universe
And with your blood wash our dreary footprints all away
Thus I ventured to the graveyard of the gods
Resting place for self-slayed suns
Where the ruins of long forsaken temples lie
That had become shrines of holiest renunciation
To pile the tongues of seven slaughtered swine
Upon the sacrificial pyres of desolation
Yes, «I» was the world that escaped me
As the pearl sank traceless back into the bottomless midnight sea
Like a shattered star as scattered desert sand
Swept adrift by the loneliness of an empty left hand
Towards Irkalla’s self-less lands
Where No One shall return from yet again
«I said to my soul, be still, and let the dark come upon you
Which shall be the darkness of God»
¿De dónde procederá la unión de su jaula autosellada?
A pisar solitario fuera de un corazón henchido de certeza
Más allá de esta presencia, de sí como en yo
Rompa la perla y rompa la maldición de One for All
(Y todo por nada)
Así que Apollyon, corta ahora tu garganta llorosa
Y en silencio derramar tu nombre
En la copa negra del cráneo del universo
Y con tu sangre lava todas nuestras tristes huellas
Así me aventuré al cementerio de los dioses
Lugar de descanso para soles autoinmolados
Donde yacen las ruinas de templos abandonados hace mucho tiempo
Que se habían convertido en santuarios de la más sagrada renuncia.
Para amontonar las lenguas de siete cerdos sacrificados
Sobre las piras de sacrificio de la desolación
Sí, «yo» era el mundo que se me escapó
Mientras la perla se hundía sin dejar rastro en el mar de medianoche sin fondo
Como una estrella rota como la arena del desierto esparcida
A la deriva por la soledad de una mano izquierda vacía
Hacia las tierras desinteresadas de Irkalla
De donde nadie volverá una vez más
«Dije a mi alma, quédate quieta, y que vengan sobre ti las tinieblas
Que serán las tinieblas de Dios»
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos