Мир без чудес - Ирина Понаровская
С переводом

Мир без чудес - Ирина Понаровская

  • Año de lanzamiento: 2019
  • Idioma: ruso
  • Duración: 3:48

A continuación la letra de la canción Мир без чудес Artista: Ирина Понаровская Con traducción

Letra " Мир без чудес "

Texto original con traducción

Мир без чудес

Ирина Понаровская

Оригинальный текст

Отыскать как будто бы немудрено

В словарях ответ на любой вопрос,

Кто придумал радио, кто кино,

Швейную машинку и паровоз.

Но о том не ведаю словари,

И в энциклопедиях не найти,

Кто придумал мыльные пузыри,

Или карнавальные конфети.

Мир без чудес черно-бел, черно-бел,

Но нет причин для тоски, для тоски.

За пять минут кистью умелой

Мир черно-белый весь разрисуют чудаки.

Да.

Да!

Их изобретениям каждый рад,

Трудятся, как пчелы, который век.

Чудаки придумали маскарад,

Эскимо и праздничный фейерверк.

Ах, какой серьезный они народ,

Мнению недоброму вопреки,

Ведь впервые елку под Новый год

Нарядили именно чудаки.

Мир без чудес черно-бел, черно-бел,

Но нет причин для тоски, для тоски.

За пять минут кистью умелой

Мир черно-белый весь разрисуют чудаки.

Да.

Да!

Не забыли в хлопотах ни о ком

Эти добродушные мудрецы,

От песка до купола — целиком,

Только чудаками придуман цирк!

Пусть не ими атом был расщеплен,

В космосе не множат они витки,

Был бы мир наш радостью обделен

Без такого племени: чудаки.

Мир без чудес черно-бел, черно-бел,

Но нет причин для тоски, для тоски.

За пять минут кистью умелой

Мир черно-белый весь разрисуют чудаки.

Да.

Да!

Мир без чудес черно-бел, черно-бел,

Чудом его озари, озари!

Ты подари звуки и краски, песни и сказки все,

Радость миру подари!

Да!

Да!

Радость миру подари!

Перевод песни

Encuentra como si no fuera sorprendente

En los diccionarios, la respuesta a cualquier pregunta,

Quién inventó la radio, quién inventó el cine,

Una máquina de coser y una locomotora de vapor.

Pero los diccionarios no saben de eso,

Y no se encuentra en las enciclopedias,

¿Quién inventó las pompas de jabón?

O confeti de carnaval.

Un mundo sin milagros es blanco y negro, blanco y negro,

Pero no hay razón para la melancolía, para la melancolía.

En cinco minutos con un cepillo hábil

El mundo en blanco y negro será pintado por excéntricos.

Sí.

¡Sí!

Todo el mundo está contento con sus inventos,

Trabajan como las abejas, que envejecen.

A los excéntricos se les ocurrió una mascarada.

Fuegos artificiales esquimales y festivos.

Ay, qué gente tan seria son,

Opinión desagradable contraria,

Después de todo, por primera vez un árbol de Navidad para el Año Nuevo.

Fueron los freaks quienes se disfrazaron.

Un mundo sin milagros es blanco y negro, blanco y negro,

Pero no hay razón para la melancolía, para la melancolía.

En cinco minutos con un cepillo hábil

El mundo en blanco y negro será pintado por excéntricos.

Sí.

¡Sí!

No se olvidaron de nadie en los quehaceres

Estos sabios bondadosos,

De la arena a la cúpula - en su totalidad,

¡Solo los excéntricos inventaron el circo!

Que no partan el átomo,

En el espacio no multiplican bobinas,

¿Nuestro mundo se vería privado de alegría?

Sin tal tribu: excéntricos.

Un mundo sin milagros es blanco y negro, blanco y negro,

Pero no hay razón para la melancolía, para la melancolía.

En cinco minutos con un cepillo hábil

El mundo en blanco y negro será pintado por excéntricos.

Sí.

¡Sí!

Un mundo sin milagros es blanco y negro, blanco y negro,

¡Iluminadlo milagrosamente, iluminad!

Tú das sonidos y colores, canciones y cuentos de hadas,

¡Dale alegría al mundo!

¡Sí!

¡Sí!

¡Dale alegría al mundo!

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos