Гость - Ирина Богушевская
С переводом

Гость - Ирина Богушевская

  • Альбом: Шёлк

  • Año de lanzamiento: 2015
  • Idioma: ruso
  • Duración: 4:28

A continuación la letra de la canción Гость Artista: Ирина Богушевская Con traducción

Letra " Гость "

Texto original con traducción

Гость

Ирина Богушевская

Оригинальный текст

Гость мой нежданный,

сон мой разгаданный вещий.

Так сладок попутный ветер,

что вновь принес тебя — пусть на миг.

Проклятый мой, желанный!

Ты не сужден мне, не обещан.

И снова в моем покое,

как демон смятенья, возник.

Небесный дивный сад,

нам предназначенный cудьбой,

мы оба предали с тобой

и потеряли навеки

ключи от рая,

где до сих пор цветет

неутолимая любовь,

неопалимая любовь

горит, горит — и не сгорает.

Гость мой нежданный!

Память — мертва.

Но помнит кожа:

мы ныряли в любовь, как в море,

и по волнам летели в зарю!

…так близко твое дыханье.

Тысяча лет прошла — и все же:

утрата моя, отрада,

тронь меня — снова сгорю.

Гость мой нежданный,

вновь я тебя отпускаю.

Ни словом, ни взглядом

не задержу.

Не закричу «нет!»

Счастлив будь, мой желанный!

Время опять залечит раны.

До встречи, странник, —

вновь через тысячу лет.

Перевод песни

mi invitado inesperado

mi sueño profético desenredado.

Tan dulce es el viento

que te trajo de nuevo, aunque sea por un momento.

¡Maldito, deseado!

No estás destinado para mí, no prometido.

Y de nuevo en mi paz,

como un demonio de confusión, se levantó.

maravilloso jardín celestial,

destinado para nosotros por el destino,

los dos traicionamos contigo

y perdido para siempre

llaves del paraiso

donde todavía florece

amor insaciable,

amor ardiente

quema, quema, y ​​no se quema.

¡Mi invitado inesperado!

La memoria está muerta.

Pero la piel recuerda:

nos sumergimos en el amor como en el mar,

y voló a lo largo de las olas hacia el amanecer!

… tan cerca de tu respiración.

Han pasado mil años, y sin embargo:

mi pérdida, alegría,

tócame, me quemaré de nuevo.

mi invitado inesperado

otra vez te dejo ir.

Ni una palabra, ni una mirada.

No me demoraré.

No gritaré "¡no!"

¡Sé feliz, amada mía!

El tiempo volverá a sanar las heridas.

Hasta pronto, forastero,

de nuevo en mil años.

Otras canciones del artista:

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos