A continuación la letra de la canción Il Magnifico Artista: Inner Shrine Con traducción
Texto original con traducción
Inner Shrine
Potentia, sapientia, carmen
Quam pulchra iuventa
qui tamen fugit!
Qui vult laetus esse, sit:
De postero die non veritas.
Nobilis princeps,
Ipse qui spectat ultra umbras
Luctuosi mundi
Vacat servitute
Personarum
Nobilis princeps,
Tua adamata urbs
Amavisti
Artis atque carminis
Sapientiae atque scientiae
Moenia complevisti
Nunc oculi caeci errant
Aine videre.
Homines pauperes
Errant inter divitias quae non concipiunt.
Possidissent tangere cum digito
Naturam Caeli
Sed id non agiunt
Pro monumento tuae animae, tibi qui amavisti vitam et donavisti mentibus vitam,
Refero carmina:
«Quant'e bella giovinezza
che si fugge tuttavia!
Chi vuol essere lieto, sia:
di doman non c’e certezza.»
Poder, sabiduría, canción
que hermosa juventud
¿Quién sigue huyendo?
el quiere ser feliz
Al día siguiente no conseguiré la verdad.
el famoso principe
Él mira más allá de las sombras
el triste mundo
la esclavitud es gratis
personas
el famoso principe
tu ciudad favorita
amaste
Arte y música
Sabiduría y conocimiento
Llenaste las paredes
Ahora los ojos de los ciegos se desvían
Aine para ver.
Gente pobre
Vagan entre riquezas que no conciben.
Posesión de tocar con el dedo
La naturaleza del cielo
pero ellos no
Como un recordatorio a tu alma, que amabas la vida y diste vida a las mentes
Respondo canciones:
« Quant'e bella giovinezza
che si tuttavia!
Chi vuol be lieto, sia:
dimodoman no c'e eventszza.'
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos