Inner Shrine
Dies irae, dies illa solvet saeclum in favilla.
Quantus tremor est futurus
Quando judex est venturus, cuncta stricte discussurus.
Lacrimosa dies illa.
Coget omnes ante thronum
Shadows of ignorance and clouds of grief
Chain the earth with a mundane belief
Cosmical cycles are bound to exist
For darkness’s time to fade and for light to overflow again
A new sun is rising, of hope and beauty
No more famine will choke the poor
And for the ones who see
A century of science and art
«Confutatis"all who live in greed
For those who can’t succeed
For those who breath and bleed
And we fall to our knees
For time has come
To live again
No more boundaries
Because eyes are open and wide
And the chant of what will last for eternity
is in the air.
Confutatis maledictis, flammis acribus addictis, voca me cum benedictis.
Lacrimosa dies illa, qua resurget ex favilla judicandus homo reus.
Dies irae, dies illa solvet saeclum in favilla.
Quantus tremor est futurus
Quando judex est venturus, cuncta stricte discusurus.
Lacrimosa muere illa.
Coget omnes ante thronum
Sombras de ignorancia y nubes de dolor
Encadenar la tierra con una creencia mundana
Los ciclos cósmicos están obligados a existir
Para que el tiempo de la oscuridad se desvanezca y la luz se desborde de nuevo
Un nuevo sol esta saliendo, de esperanza y belleza
No más hambre ahogará a los pobres
Y para los que ven
Un siglo de ciencia y arte
«Confutatis» todos los que viven en la codicia
Para aquellos que no pueden tener éxito
Para los que respiran y sangran
Y caemos de rodillas
porque ha llegado el momento
Para vivir de nuevo
No más fronteras
Porque los ojos están abiertos y anchos
Y el canto de lo que durará por la eternidad
está en el aire.
Confutatis maledictis, flammis acribus addictis, voca me cum benedictis.
Lacrimosa dies illa, qua resurget ex favilla judicandus homo reus.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди